Antes de começarmos, como é habitual, mais de 80% das pessoas sofriam de doenças transmitidas pela água. | TED | قبل أن نبدأ كالعادة كان أكثر من 80% من الناس يعانون من أمراض تنقلها المياه. |
Em Los Angeles, alojámos 4700 pessoas sem abrigo que sofriam de doenças médicas, doenças mentais, dependências. | TED | في مدينة لوس أنجلوس، قمنا بتوفير السكن الدائم إلى 4700 شخص دون مأوى ممن يعانون من الأمراض الطبية والعقلية والإدمان. |
Identificámos alguns dos corpos. Aqueles homens sofriam de distrofia muscular. | Open Subtitles | تعرّفنا على بعض أصحابها، يعانون من الحثل العضلي |
Antes de fazerem os exames médicos, a polícia assumiu que sofriam de albinismo. | Open Subtitles | قبل مراجعة السجلّات الطبّيّة، افترضت الشرطة أنّ الضحايا كانوا يعانون من البرص |
Todos sofriam de desequilíbrios elétricos no cérebro. | Open Subtitles | جميعهم يعانون من الاختلالات الكهربائية في الدماغ |
Há um medicamento maravilhoso, uma classe de medicamentos, mas este medicamento em particular era o Vioxx. Para as pessoas que sofriam de dores intensas nas artroses, este medicamento era um salva-vidas absoluto. Mas, infelizmente, um subgrupo dessas pessoas sofria de efeitos secundários cardíacos graves. Para um subgrupo dessas pessoas, os efeitos secundários eram tão graves, — os efeitos secundários cardíacos — que eram fatais. | TED | هناك دواء رائع، وهناك في الواقع تصنيف للأدوية، ولكن كان العلاج المحدد هو فايوكس، وللأشخاص الذين كانوا يعانون من آلام الروماتيزم الحادة، كان ذلك الدواء منقذا حقيقيا للأرواح، ولكن للأسف، مجموعة أخرى من أولئك الأشخاص، عانوا من آثار جانبية حادة تؤثر على القلب، وكانت الآثار الجانبية على مجموعة من أولئك الأشخاص حادة جداً حتى أنها كانت مميتة. |