O segundo problema que o Rei David percebeu que não podia resolver foi o problema do sofrimento humano. | TED | المشكلة الثانية والتي أدرك الملك داوود أنه لم يستطع حلها هي المعاناة الإنسانية |
Sim, certamente a ciência tem feito muito para afastar certos tipos de sofrimento humano. | TED | نعم ، بالتأكيد ، والعلم لم يفعل الكثير لدحر أنواع معينة من المعاناة الإنسانية |
Pensas que sabes tudo sobre o sofrimento humano? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّك جعلت السوق يركز على المعاناة الإنسانية ؟ |
Faz-se de defensora de vítimas, mas é um abutre, a devorar o cadáver do sofrimento humano. | Open Subtitles | أنتِ تدّعين أنّكِ مؤيّدة للضحية ولكنّكِ شخصيّة استغلاليّة تستغلّين الجيفة من المعاناة الإنسانية |
Não deixes que a aparência te engane. Ele passou séculos a aperfeiçoar a arte do sofrimento humano. | Open Subtitles | لا تدعي مظهره يخدعكِ لقد قضى قروناً ليحترف فنّ المعاناة الإنسانية |
Vimos as profundezas do sofrimento humano. | Open Subtitles | لقد رأينا الموت و المعاناة الإنسانية |
Cínico... impassível ao sofrimento humano. | Open Subtitles | ساخر ... غير متأثر المعاناة الإنسانية |