"soletrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تهجئة
        
    • التهجئة
        
    • تتهجأ
        
    • تتهجى
        
    • تهجئته
        
    • تهجئتها
        
    • تهجى
        
    • التهجي
        
    • تتهجاه
        
    • لتغني
        
    • بتهجئتها
        
    • تهجئ
        
    • تهجي
        
    • الهجاء
        
    • نطق
        
    O que significa, número 54, se conseguires soletrar correctamente mais uma palavra serás o nosso 10º e último finalista. Open Subtitles مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا
    Nem sequer sabem soletrar. Olha para isto, isto está errado. Open Subtitles لا يمكنهم حتى تهجئة الحروب الأبجدية انظري لهذا ..
    O capitão diz que é como soletrar para uma parede. Open Subtitles الكابتن يقول أن هذا كأنه تعليم التهجئة لصندوق البريد
    Você tem que saber soletrar, antes de ver como se soletra. Open Subtitles يجب أن تعرف كيف تتهجأ الكلمة قبل أن تبحث عنها لتعرف كيف تتهجأها
    Não precisas de soletrar, pá. Open Subtitles حسناً. لا داعي أن تتهجى هذا، يا رجل.
    - P ? Eu sei soletrar, pai, não sou estúpido. Open Subtitles أعرف كيفية تهجئته يا أبي لستُ غبيّاً.
    Porque ficava surpreendido se aquelas cabeças ocas lá fora o conseguem soletrar. Open Subtitles لإنني سوف اكون ان المستشارين الوجودين هناك يمكنهم حتى من تهجئتها
    Quem não sabe soletrar "extenuante" é meu amigo. Open Subtitles اى شخص ليس بامكانه تهجى "تخفيف "هو صديق لى
    Não me peçam para soletrar, é sulista. Open Subtitles لا تسألوني كيف تهجئة الاسم,أنا من الجنوب
    Tem o alfabeto escrito. Ele pode soletrar as palavras. Open Subtitles لديه بطاقة تحتوي على الحروف الهجائية و يستطيع الـتأشير على تهجئة حروف الكلمه
    Lembra-te, se não sabes soletrar uma palavra, soletra-a como soa. Open Subtitles تذكري, أن لم تعرفي تهجئة الكلمة تهجيها من من صوت النطق
    Mas se envolver matemática, ou soletrar ou algo assim, talvez precisemos de mais tempo. Open Subtitles ان تضمن الامر رياضيات او تهجئة او ماشابه قد نحتاج الى وقت اضافي
    Primeiro, elas sabem soletrar. Segundo, apenas estou a dizer. Open Subtitles أولاً, هم يمكنهم التهجئة ثانياً، أنا أقول وحسب
    Mas, acima de tudo, o que mais me confunde é isto: porque é que me incomodou tanto que esta menina, esta menina pequenina, fosse tão boa a soletrar? TED لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟
    Eu sabia, foi a palavra com que ganhei o concurso de soletrar em Ohio em 1976. TED وانا عرفت ذلك,لان هذه الكلمة جعلتني اربح مسابقة التهجئة في اوهايو عام 1976.
    Podia soletrar o seu último nome, Doutor? Open Subtitles هل من الممكن أن تتهجأ أسمك الأخير، دكتور؟
    Estás a soletrar outra palavra. Open Subtitles أنت تتهجى شئ أخر
    Uma palavra difícil, mas que saibas soletrar. Open Subtitles شئ صعب , لكن شئ يمكنك تهجئته.
    Eles sabem soletrar. Todos eles sabem. Open Subtitles يمكنهم تهجئتها يا أمي، جميعهم يستطيعون التهجئة.
    Obrigado por esperar. Será que podia soletrar Soderbergh? Open Subtitles شكرا للحصة هل بامكانك أن تهجى سيدبير لي
    É só que esta coisa de soletrar tem sido muito intensa. Open Subtitles هو فقط هذا الشئ التهجي كله كان حاد حقيقة
    Muito bem. Pode soletrar, por favor? Open Subtitles حسنا , ايمكنك ان تتهجاه لى , من فضلك
    Quando sabes as notas soletrar Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Sai desse carro! Tenho que te soletrar? Open Subtitles أخرج من السيارة هل أقوم بتهجئتها لك ؟
    - Sabes soletrar estas palavras? Open Subtitles هل تعلم كيفية تهجئ أي هذه الكلمات ؟
    Ferron Davis, pode soletrar? Open Subtitles فيرون ديفيس .. تستطيع تهجي ذلك ؟
    Tinha uma enorme quantidade de cabelo muito brilhante e um estojo mesmo giro, sabia as capitais de estado super bem, e era óptima a soletrar. TED لقد كان لها شعر كثيف لامع و علبة أقلام رصاص صغيرة ظريفة، تعرف جيدا عواصم الولايات، و تجيد الهجاء.
    Mas, pensando bem, não podemos soletrar "subtexto" sem S-E-X-O. Open Subtitles لا يمكنك نطق المضمون من دون 300 00: 13: 49,526

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus