"solicitada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرغوب
        
    • مطلوبة
        
    Eu vim aqui somente... para agradar meus amigos do Comando Stargate... e para fazê-los parar de tentar me dar uma ajuda não solicitada. Open Subtitles قدومي لـ هنا كان مجرد إرضاء أصدقائي في قيادة بوابة النجوم ولأيقافهم من إعطائي المزيد من النصائح الغير مرغوب فيها
    A sua opinião não solicitada é tomada em conta, mas esta táctica é a única forma de alcançar esta secção. Open Subtitles رأيك الغير مرغوب فيه تم مُلاحظته لكن هذه هى الطريقة الوحيدة لبتر ذلك الجزء
    A volta de correio mais solicitada de todas. Open Subtitles أكثر طريق بريدي مرغوب على الاطلاق.
    E a tua opinião não foi solicitada. Open Subtitles ومدخلاتك الخاصة على هذا الحدث لا تزال غير مطلوبة
    Você será solicitada a submeter-se a um teste de DNA o qual será combinado com o falecido Sr. DunIap. Open Subtitles أنت سَتَكُونين مطلوبة للتَقديم إلى إختبار دي أن أيه ... ... الذيسَيَكُونُمتطايق مع السّيدِ الراحلِ دنلاب.
    Tenho duas confissões, uma não solicitada. Open Subtitles لدي إعترافين واحدة غير مطلوبة
    Ouça, nós não podemos oferecer ajuda que não foi solicitada, e vai ter que decidir acerca dos "chad" pressionados, mas o Estado pode oferecer uma orientação em quase tudo o resto. Open Subtitles اسمع, لا يمكننا عرض مساعدة غير مرغوب فيها، ويجب عليك حل مشكلة التدميل بنفسك، ولكن يمكن للولاية أن تقدم توجيهات واضحة على كل شيء آخر تقريباً
    A primeira que teve não foi solicitada. Open Subtitles الأول كان غير مرغوب.
    Bryce, vim pedir desculpa por ter gritado contigo quando ofereceste a tua opinião não solicitada. Open Subtitles (برايس), أردت أن أتي للإعتذار لصياحي عليك عندما قمت بعرض ًرأيك الغير مرغوب فيه تماما.
    És uma mulher muito solicitada. Open Subtitles من المؤكد بأنك مطلوبة جداً
    -Olá. -Ela é muito solicitada. Open Subtitles -إنها مطلوبة كثيرًا .
    Paige, és solicitada. Open Subtitles (بايج)، أنتِ مطلوبة.
    Estava sempre a ser solicitada. Open Subtitles دوماً مطلوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus