"solteira e" - Traduction Portugais en Arabe

    • عزباء و
        
    • عازبة
        
    Que a mãe era jovem e solteira e não podia cuidar da criança. Open Subtitles ان الام كانت صغيرة و عزباء و ليس لديها وسائل لرعاية الطفل
    Tenho 30 anos, sou solteira e tenho um trabalho novo. Open Subtitles أنا فى ال30، أنا عزباء و لقد بدات وظيفة جديدة للتو
    Mas vou para casa e alterar o meu estado civil para solteira e passar as próximas 12 horas a responder aos comentários "O que aconteceu?" dos meus amigos. Open Subtitles إلى "عزباء" و أقضي الـ 12 ساعة المقبلة في الرد على تعليقات "ماذا حدث؟" من كل أصدقائي
    No qual supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora. Open Subtitles أنت تعرف، حيث أتغلب على التحدّيات بكوني أماً عازبة عاملة.
    Tirando eu ser mais nova, cubana, solteira e heterossexual. Open Subtitles إلا أنني أصغر سناً وكوبيه أنثى عازبة ومستقيمة
    Bom, como mulher solteira e disponível, acho que está óptimo. Open Subtitles حسنا، كإمرأة عازبة متوفرة أعتقد يبدو عظيما
    Sou mãe solteira e os tempos estão difíceis, percebes? Open Subtitles أنا أم عزباء . و هذا وقت قاسي .
    Se a Judith estivesse solteira e quisesse sair contigo. Open Subtitles لو كانت (جوديث) عزباء و تريد مواعدتك
    A única coisa que ela fez entre ter ficado solteira e eu ter chegado lá foi ir à rua e ver o correio. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلته بين فترة بقائها عازبة واللحظة التي وصلت بها ، هو تفقدها لبريدها
    Acho que não percebes o que é ser solteira e começar tudo outra vez. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تفهمين بأن اكونِ عازبة و بدأ حياتكِ من الأوّل من جديد
    Os vizinhos dizem que era solteira e vivia só. Mal a viam. Open Subtitles الجيران يقولون أنّها عازبة وتعيش بمفردها ، وبالكاد رأوها
    16 km adiante, uma fêmea solteira e sem filhotes, exatamente o que o macho procura. Open Subtitles هناك على مسافة 17 كيلومتر ،يُوجد أنثى عازبة دون صغار وذلك بالضبط مراد الذكر
    - A parte em que a minha família me interroga por eu estar solteira, e não há prendas que compensem a humilhação. Open Subtitles الجزء حيث تعذبني عائلتي بسبب كوني عازبة وجزء انه لا توجد هدايا لتعوض الإذلال
    Pagou a fiança, entrou num avião para a Croácia e deixou uma mãe solteira e um filho de 13 anos falidos. Open Subtitles وترك أمّاً عازبة بطفل عمره ثلاثة عشر عاماً مفلسة بالكامل.
    Por favor, depois de ser mãe solteira e estudante de medicina, fazia isto a dormir. Open Subtitles ‫هذا سهل على أم عازبة كانت طالبة طب في الوقت نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus