Que a mãe era jovem e solteira e não podia cuidar da criança. | Open Subtitles | ان الام كانت صغيرة و عزباء و ليس لديها وسائل لرعاية الطفل |
Tenho 30 anos, sou solteira e tenho um trabalho novo. | Open Subtitles | أنا فى ال30، أنا عزباء و لقد بدات وظيفة جديدة للتو |
Mas vou para casa e alterar o meu estado civil para solteira e passar as próximas 12 horas a responder aos comentários "O que aconteceu?" dos meus amigos. | Open Subtitles | إلى "عزباء" و أقضي الـ 12 ساعة المقبلة في الرد على تعليقات "ماذا حدث؟" من كل أصدقائي |
No qual supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora. | Open Subtitles | أنت تعرف، حيث أتغلب على التحدّيات بكوني أماً عازبة عاملة. |
Tirando eu ser mais nova, cubana, solteira e heterossexual. | Open Subtitles | إلا أنني أصغر سناً وكوبيه أنثى عازبة ومستقيمة |
Bom, como mulher solteira e disponível, acho que está óptimo. | Open Subtitles | حسنا، كإمرأة عازبة متوفرة أعتقد يبدو عظيما |
Sou mãe solteira e os tempos estão difíceis, percebes? | Open Subtitles | أنا أم عزباء . و هذا وقت قاسي . |
Se a Judith estivesse solteira e quisesse sair contigo. | Open Subtitles | لو كانت (جوديث) عزباء و تريد مواعدتك |
A única coisa que ela fez entre ter ficado solteira e eu ter chegado lá foi ir à rua e ver o correio. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته بين فترة بقائها عازبة واللحظة التي وصلت بها ، هو تفقدها لبريدها |
Acho que não percebes o que é ser solteira e começar tudo outra vez. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تفهمين بأن اكونِ عازبة و بدأ حياتكِ من الأوّل من جديد |
Os vizinhos dizem que era solteira e vivia só. Mal a viam. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنّها عازبة وتعيش بمفردها ، وبالكاد رأوها |
16 km adiante, uma fêmea solteira e sem filhotes, exatamente o que o macho procura. | Open Subtitles | هناك على مسافة 17 كيلومتر ،يُوجد أنثى عازبة دون صغار وذلك بالضبط مراد الذكر |
- A parte em que a minha família me interroga por eu estar solteira, e não há prendas que compensem a humilhação. | Open Subtitles | الجزء حيث تعذبني عائلتي بسبب كوني عازبة وجزء انه لا توجد هدايا لتعوض الإذلال |
Pagou a fiança, entrou num avião para a Croácia e deixou uma mãe solteira e um filho de 13 anos falidos. | Open Subtitles | وترك أمّاً عازبة بطفل عمره ثلاثة عشر عاماً مفلسة بالكامل. |
Por favor, depois de ser mãe solteira e estudante de medicina, fazia isto a dormir. | Open Subtitles | هذا سهل على أم عازبة كانت طالبة طب في الوقت نفسه |