"somos do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن من
        
    • نحن مع
        
    • نحن مكتب
        
    • نحنُ من
        
    • إننا من
        
    • قدمنا من
        
    • نحن بمكتب
        
    • نحن المباحث
        
    Sou a Sra. McDonald. Este é o Sr. Mohan. Somos do conselho. Open Subtitles أنا الآنسة ماكدانلد و هذا السيد موهان نحن من مجلس الإستشارة
    Somos do One World, One People clube livro do mês. Open Subtitles نحن من جماعة عالم واحد وشعب واحد لنادي الكتاب.
    É verdade. Somos do futuro, e sabemos que isto é um facto. Open Subtitles إنه صحيح , نحن من المستقبل ونعلم بأن هذا هو الواقع
    Desculpem, Somos do Departamento de Hospitalidade da empresa de transportes. Open Subtitles عفوًا، يا رفاق. نحن مع شركة العبور قسم الضيافة
    Somos do Tribunal Penal Internacional. Vão vir a nossa procura. Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية سوف يبحثون عنا بسرعة
    Somos do controlo de animais. Há um medo de raiva local. Open Subtitles عُذراً بُني ، نحن من الوحدة الخاصة للسيطرة على الحيوانات ، تخوّفاً لداء الكَلَب
    Agentes Weine e Schreck. Somos do FBI. Open Subtitles أنا العميل وين، و هذا العميل شكيريك، و نحن من الإف.بي.آي
    Somos do laboratório criminal. Open Subtitles نحن من وحدة لاس فيغاس للتحقيقات الاجرامية
    Somos do Departamento de Parapsicologia do Instituto Madison. Open Subtitles نحن من قسم السيكولوجيا الخيالية في جامعة ماديسون
    Abaixe a arma, Somos do F.B.I. Vamos conseguir a verdade. Open Subtitles ضع مسدسك ارضا. نحن من الأف بي آي. سنحصل على الحقيقة
    Olá. Somos do canal 8 News, e adorávamos entrevistá-los. Open Subtitles مرحباً , نحن من القناة الثامنة ونرغب بإجراء مقابلة معك
    Somos do grupo de Boinas verdes, chamado, Rafaga. Open Subtitles نحن من مجموعة القلنسوات الخضراء، يسمونا، بالإنفجار
    Esta é a agente Emily Prentiss, Somos do FBI. Open Subtitles هذه العميلة إيميلي برينتس نحن من الأف بي اي
    Somos do F.B.I.. Precisamos dele vivo. Open Subtitles ضعه جانبا، نحن من الشرطة الفدرالية و نحتاجه حيا
    Não, na verdade, Somos do lado da ciência. Open Subtitles كلا يا سيدي ، في الواقع نحن من جانب العلم
    Somos do Gabinete de Investigação da Califórnia. Open Subtitles نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات
    Oficial, Somos do Juízo 42, pode deixar comigo. Open Subtitles اسمعني،أيها الضّابط . نحن من المحكمة 42، سأتولّى الأمر
    Somos do FBI, estamos investigando uma série de mortes inexplicadas. Open Subtitles نحن مع الاف بي اي نحن نحقق مجموعة من الوفيات غير المفسرة
    Somos do Zeta Tau Mu, a fraternidade judaica do campus. Open Subtitles نحن مع زي تا مو الجمعية الأخوية اليهودية
    - Somos do FBI. Não é suposto estarmos protegidos? Open Subtitles لأنّنا نحن مكتب التحقيقات الفدرالي ألا ينبغي بنا أن نكون مؤمّنين ؟
    Está tudo bem, meninas. Somos do FBI. Agora estão em segurança. Open Subtitles لا عليكن أيتها السيدات , نحنُ من مكتب التحقيقات الفدرالي , أنتنَ بأمانِ الآن
    Não, Somos do FBI. Queremos mostrar-lhe uma fotografia, se não se importa. Open Subtitles إننا من المباحث الفيدرالية، نودّ عرض صورة عليك، إن لم يكن لديك مانع
    Acho que quer saber se Somos do mundo que construiu a Babilónia. Open Subtitles أعتقد يريد ان يعرف اذا قدمنا من العالم الذي بني بابل
    Leo, Somos do FBI. Open Subtitles الأسد، نحن بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Somos do FBI, minha senhora, reviramos todas as pedras. Open Subtitles نحن المباحث الفيدرالية يا سيدتي لا نترك أمرًا دون النظر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus