"sonar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سونار
        
    • سونارهم
        
    • السونارِ
        
    • الصوتية
        
    • من السونار
        
    • بسونار
        
    • الصوتيّة
        
    • الرادارِ
        
    • والسونار
        
    Em particular, isto permite-lhe ter um sistema de eco localização mais eficiente do que qualquer sonar inventado pelo Homem. Open Subtitles وهذا يعنى أن لديه نظام تحديد الموقع بالصدى .السونار: هذا أكثر فعالية من أى سونار اخترعته البشرية
    E o meu sobre a nova frequência de um equipamento de sonar na estação meteorológica do museu no telhado. Open Subtitles أجل، وقصاصتي بشأن معدَّات سونار الطقس ذات التردُّد العالي في محطة خدمة الطقس الوطنيَّة فوق سطح المتحف.
    Vamos usar um sonar avançado para descobrir quantos animais e outros animais há lá em baixo. TED سنستعمل أجهزة سونار متقدمة لنعرف كم من الأسماك والحيوانات تتواجد هناك.
    O sonar delas é como a visão raios-x. Open Subtitles سونارهم مثل رؤيةِ الاشعة السينيةِ اذ نحن يمْكِن أنْ نرى بعضهم البعض
    Este é o sonar dos golfinhos. (Ruídos de ecolocalização) Eles usam estes estalidos para caçar e se alimentarem. TED هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
    Estão a seguir-nos o rasto, senhor. Repito, sonar activo a 11.000 m. Open Subtitles نحن نسيرُ بشكل عالى، سيدى إعادة، سونار نشيط، 12,000 ياردة
    Preciso de um magnetômetro, e dum sonar secundário. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المغنطيسية، أنا بحاجة إلى سونار المسح الجانبي.
    Se o submarino se escondesse no sítio certo, o sonar do inimigo seria inútil. Open Subtitles إذا اختبأ الغواصة في المكان المناسب , كان سونار العدو عديم الفائدة.
    Usar o som para determinar a posição do inimigo é uma das técnicas mais antigas na guerra, quer seja encostando o ouvido ao chão ou com o sonar de um submarino. Open Subtitles إستعمال الصوت لتحديد موقع عدو واحدة من أقدم تقنيات الحرب سواء بوضع الأذن على الأرض أو إرسال موجات سونار من غواصة
    A Marinha realizará provas de sonar amanhã. Open Subtitles ستجري البحرية تجارب سونار غداً وهذا يعني مجموعة دلافين نافقة أخرى
    sonar Con envia automaticamente uma colecção a cada dez segundos. Open Subtitles سونار كون , اضبط الفاذوميتر على الصوت الآلى كل 10 ثوانى
    Quero potência total, sonar. Open Subtitles القائد العام، منصة السفينة، أريد الطاقة الكاملة سونار
    A maneira mais rápida de encontrá-lo seria usar o sonar do USS Corbett. O Corbett está sob controle dos hackers. Open Subtitles أسرع طريقة لإيجاد الغواصة ستكون بإستخدام قدرة سونار سفينة الكوربيت لكن الكوربيت تحت سيطرة المخترقين
    Foi o sonar de longo alcance que despoletou aquela explosão. Open Subtitles سونار المدى البعيد هو ما أطلق هذا الأنفجار
    sonar, apercebe-se de algum zumbido? Open Subtitles سونار أيصلك أي نوع من الدندنة ذات الصوت المنخفض؟
    Vibrar bastões de metal abaixo da superfície do mar confunde o sonar dos golfinhos. Open Subtitles القضبان الصوتيه تحت سطح الماء تتداخل مع سونار الدولفين .
    Quando encontram um cardume, os golfinhos usam o seu sonar de uma forma diferente. Open Subtitles بمجرد عثورهم على الفوج، تستخدم الدلافين سونارهم بطريقة مختلفة.
    O sonar indica uma cavidade abaixo do nível do mar a 015 graus. Open Subtitles إشارات السونارِ تُشيرُ إلى ان هناك تجويف تَحتَ مُستَوَى سَطحِ البَحرِ ب 15 درجةِ.
    Anda debaixo de água e usa o sonar. TED يعمل تحت الماء ويستخدم الموجات الصوتية.
    Contato de sonar. Open Subtitles إلى القيادة من السونار إن قوة الإشارة تخفت
    O melhor sonar que o homem possui é um brinquedo comparado com o sonar dos golfinhos. Open Subtitles ...أفضل سونار يمتلكه الإنسان هو لعبة مقارنة بسونار الدلافين
    As bolhas são como uma cortina de fumo, obstruindo a visão e o sonar das Orcas. Open Subtitles الفقاعات تعمل كالدخان الساتر للجنود فتمنع الحيتان القاتلة من الرؤية و استخدام الموجات الصوتيّة
    Como o sonar ou o radar. Open Subtitles الصوت، مثل السونارِ أَو الرادارِ
    Os computadores controlam o sistema de armas, o radar e o sonar. Somos a espinha dorsal do navio, Agente DiNozzo. Open Subtitles الكمبيوترات شغلت الاسلحة والسونار ونحن اهم قسم في المدمرة أيها العميل دنوزو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus