Sonhei que o Arcanjo me dizia ao ouvido onde encontraria um Bilhete Dourado. | Open Subtitles | لكني حلمت أن ملاكاً همس لي بأذني عن مكان البطاقة الذهبية |
Sonhei que estava grávida e que aquela gente levou o meu bébé. | Open Subtitles | حلمت أني كنت حامل و جاء هؤلاء الناس وأخذوا الطفل بعيدا. |
...Sonhei que a minha tia me dava o prémio da lotaria Eu avisei para não lhe dar tripas. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة. ماذا فعلتم لتستحقوا مقابله نقوداً؟ لقد طلبت نبيذاً من نصف ساعة. |
Sonhei que foi atropelado, e enterraste-o no cemitério dos animais. | Open Subtitles | حلمت ان شيارة صدمته و انك والسيد كراندل دفنتماه فى مقبرة الحيوانات الاليفة |
E eu Sonhei que me perdia no meio de uma pilha de livros... e não conseguia... | Open Subtitles | لقد حلمت أنني تُهت وسط أكوام الكُتب .. ثمَّ لم أستطع القراءة .. |
Sonhei que estava a comer um enorme caramelo sem gosto. | Open Subtitles | حلمت بأنني كنت أتناول قطعة حلوى هائلة عديمة المذاق. |
Sonhei que Gale e Evelle tinham resolvido voltar para a prisão. | Open Subtitles | حلمت أن جايل وأيفلي قررا العودة إلى السجن حتما هذا جيد لهما |
Sonhei que veio a minha dama e me encontrou morto e tal vida me insuflou com beijos nos meus lábios que eu me reanimei e era um imperador. | Open Subtitles | فقد حلمت أن زوجتي جاءت ووجدتني ميتاً فبثت بي الروح بقبلة على شفتاي أعادتني إلى الحياة لأصبح إمبراطور |
Sonhei que o Ryan tinha pedido à Wade para ficar com ele. | Open Subtitles | لقد حلمت أن رايان قد طلب من وايد البقاء معه |
A noite passada Sonhei que tinha ido novamente a Manderlay. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت إلي ماندرلي مرة أخري |
Sonhei que via uma grande onda cobrindo as terras verdes e as colinas. | Open Subtitles | حلمت أني رأيت موجة ضخمة تصعد على الأراضي الخضراء وفق التلال |
Sonhei que morria no parto. Estava totalmente só porque Adam estava no estrangeiro. | Open Subtitles | حلمت أني مت خلال ولادتي كنت وحيدة لان آدم كان بالخارج |
Sempre Sonhei que os meus filhos me levariam às compras, nos carros deles. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أبنائي يأخذونني بسياراتهم للتبضع |
Sonhei que as crianças foram raptadas das camas nos orfanatos e foram comidas por gigantes horrorosos. | Open Subtitles | حلمت بأن الفتيات والفتيان اختُطفوا من أسرّتهم في المدارس الداخلية ويتم أكلهم عن طريق العمالقة .الأكثر ترويعًا |
E foi um tremendo erro... porque Sonhei que a minha porta tinha voltado. | Open Subtitles | و كانت غلطه كبيره,ـ لاني حلمت ان بوابه عبوري ظهرت مره اخري |
Sonhei que o Buddy desaparecia. | Open Subtitles | حلمت ان بادي كان مفقودا |
Sonhei que era uma pequena fada deitada num nenúfar. | Open Subtitles | لقد حلمت أنني جنية صغيرة مستلقية على وسادة من الأقحوان |
Uma vez Sonhei que tinha uma criança nos joelhos, levava uma grande camisola branca podia sentir-lhe o calor... | Open Subtitles | حلمت بأنني أحمل على ذراعي طفلة في فستان أبيض طويل يمكنني أن أشعر بدفئها... |
Eu Sonhei que vi um episódio estranho de Family Guy, e havia um galinha gigante e o Stewie era um polvo. | Open Subtitles | لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة وكان هناك دجاجة عملاقة وستيوي كان اخطبوطاً. |
Sonhei que lhe arranjavas trabalho, mas ele parecia ter enlouquecido e matou-nos aos dois. | Open Subtitles | حلمت بأنك وجدت له وظيفة ولكنه فقد صوابه وقتلنا |
Eu Sonhei que lutei com um esqueleto gigante com espadas na cabeça. | Open Subtitles | أعني، أنا حلمت بأني قاتلت هيكلا عظميا عملاقا في رأسه سيوف |
A semana passada, Sonhei que fiz Cassoulet para o pai, e ele odiava isso, é claro. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي. ولم يعجبه أبداً, بالطبع. |
Sonhei que a Drusilla estava viva, e que tinha morto o Angel. | Open Subtitles | كان عندي حلم أن (دروسيلا) كانت حية وإنها قتلت (إنجل) |
Eu sonhava a contar histórias... mas nunca Sonhei que a minha iria acabar assim. | Open Subtitles | كنت أحلم في سرد القصص، لكن لم أكن أحلم أن قصتي ستنتهي هكذا. |
Sonhei que estava num jardim, apanhar canelas. Consigo sentir o sabor. | Open Subtitles | كنت أحلم أنني في حديقه أتناول شراب حلو و طعمه مازال في فمي |
Agora lembrei-me que, uma vez, Sonhei que matei uma pessoa... o que foi bem agradável. | Open Subtitles | ما دمنا نتحدث راودني حلم مرة حيث قتلت رجلاً |
Sabes, Sonhei que me tinhas feito panquecas, toucinho e ovos para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | حلمت أنكِ اعددتِ لي فطائر محلاة ولحم خنزير مقدد وبيضاً للفطور |