"sonho de todos os" - Traduction Portugais en Arabe

    • حلم كل
        
    Mas, Milhouse, ser uma estrela é o sonho de todos os americanos patriotas. Open Subtitles لكن ياملهاوس أن تكون نجماً سينمائياً هو حلم كل أمريكي وطني
    - Fecha os olhos e livra-te de toda aquela aca-política, então podes lembrar que estar em Lincoln Center, na Big Apple, e cantar neste palco é o sonho de todos os cantores de acappella. Open Subtitles أغلقي عينيك و تخلصي من كل سياسات الغناء الصوتي و عندها ستتذكري أن وجودك هنا في مركز لينكولن في نيويورك و الغناء على هذا المسرح حلم كل مغني
    Bem, é o sonho de todos os pais, certo? Open Subtitles انه حلم كل أبّ صحيح؟
    É o sonho de todos os tipos, certo? Open Subtitles حلم كل صبي , أليس كذلك؟
    E é o sonho de todos os pais. Open Subtitles و هذا حلم كل أب.
    É o sonho de todos os pais sobreviverem com os filhos. Open Subtitles حلم كل أب أن يعيش مع أبنه
    -Isso é o sonho de todos os homens? Open Subtitles اليس هذا حلم كل رجل؟
    Não é o sonho de todos os homens? Open Subtitles أليس هذا حلم كل الرجل؟
    O sonho de todos os polícias. Open Subtitles ‫هذا حلم كل شرطي
    É sonho de todos os pais. Open Subtitles إنه حلم كل أب
    É o sonho de todos os actores. Open Subtitles حلم كل ممثل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus