E ela parou de sorrir e parou de viver. | Open Subtitles | ثم توقفت عن الإبتسام و توقفت عن الحياة. |
Estão sempre a sorrir e a falar sobre o Jubileu. | Open Subtitles | إنهم يستمروا في الإبتسام و الحديث عن اليوبيل |
Estou farta de sorrir e de ser corajosa. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الإبتسام ... و كوني شجاعة |
Só tem de se sentar aqui, sorrir e acenar. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تجلس هنا ابتسم و ارتاح |
Eu devia sorrir e ficar impressionada por estares em contacto com os teus sentimentos e apreciar o facto de te importares tanto comigo, mas... | Open Subtitles | يفترض أن ابتسم و اعجب بك كونك متصل بمشاعرك حقيقة أنك تهتم بي كثيرا |
Continua a fazer-me sorrir e a tua doce esposa não será tocada. | Open Subtitles | إذا أبقيتني مبتسماً لن تمس زوجتك الجميلة تلك |
O Berdykov passava os dias a sorrir e a tocar num bocado de veludo, enquanto a Sonja o fazia feliz dando-lhe bolos. | Open Subtitles | ظل (برجيكوف) مبتسماً لعدة أيام، وهو يمسك قطعة من (القطيفة). و(سونيا) جعلته سعيداً عندما اطعمته الكعك. |
Quero vê-lo a sorrir e a acenar como um herói. Como se fosse o desfile do Dia de Ação de Graças da Macy's. | Open Subtitles | أريده مبتسماً ويلوح كبطل (وكأنه في عرض مهرجان (مايسيز داي |