"sorte com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحظ مع
        
    • هل من حظ
        
    • محظوظاً مع
        
    - Não tiveste sorte com a peruca? Open Subtitles ماذا؟ ألم يحالفكِ الحظ مع الشعر المستعار؟
    Continua a tentar. Reid, tiveste sorte com a Blake? Open Subtitles تابع المحاولة,ريد هل حالفك الحظ مع بلايك؟
    - Tiveste sorte com a bomba? Open Subtitles الشكر لله هل حالفك الحظ مع القنبله؟
    Tiveste sorte com a gravação da câmara de segurança? Open Subtitles مرحباً. هل من حظ من تصوير الكاميرا الأمنية تلك؟
    Alguma sorte com a noiva? Open Subtitles هل من حظ مع خطيبته ؟
    Não tive sorte com a gasolina, são duras de roer! Open Subtitles أخشى أني لم أكن محظوظاً مع البترول، تلك الشياطين!
    E acho que o Apu teve sorte com a minha irmã. Open Subtitles و أعتقد أنّ (آبو) صار محظوظاً مع أختي
    Desculpa, pensei que este atraso fosse para que pudesses ver a Roda da sorte com a tua mãe. Open Subtitles آسف, لكنني ظننت التأخير من أجل أن تشاهد "عجلة الحظ" مع أمك
    Ou talvez tenhas melhor sorte com a tua própria espécie. Open Subtitles أو ربما سيحالفك الحظ مع واحدة من جنسك.
    Não tens tido sorte com a Cordelia? Open Subtitles ألم يحالفك الحظ مع "كورديليا" ؟
    Tens de me dar um segundo. Alguma sorte com a Piper? Open Subtitles يجب أن تعطيني ثانية واحدة ، هل حالفك الحظ مع (بايبر) ؟
    - Tiveste sorte com a Polícia? Open Subtitles أحالفنا الحظ مع الشرطة ؟
    - sorte com a segurança do dormitório? Open Subtitles - هل حالفك الحظ مع أمن المساكن؟
    Tiveste sorte com a bússola? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع البوصلة ؟
    - sorte com a identificação? Open Subtitles أحالفك الحظ مع الهوية؟
    Teve sorte com a arma do crime? Open Subtitles أحالفكِ الحظ مع سلاح الجريمة؟
    Alguma sorte com a recuperação? Open Subtitles هل من حظ في إصلاحها ؟ أي شئ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus