Tem sorte de ter um pai. Eu nunca conheci o meu. | Open Subtitles | إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً |
Quem quer que seja, tem sorte de ter um tipo como tu. | Open Subtitles | أيّاً كانت هويتها، فهي محظوظة لإمتلاكها رجلا مثلك. |
Tem muita sorte de ter uma filha tão linda. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة |
Vejo um rapazinho perdido, que tem a sorte de ter um pai que sabe o que é melhor para ele. | Open Subtitles | أرى ولد صغير ضائع محظوظ لأن لديه أب يعرف ما هو الأفضل لك |
Tem sorte de ter um trabalho para voltar. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن لديك وظيفة . تستطيع الرجوع إليها |
"Tenho sorte de ter te dado à luz antes de morrer". | Open Subtitles | أنها كانت محظوظة جدًا لأنها قامت بولادتك قبل أن تموت |
Disse que teve sorte de ter te dado à luz antes de morrer, e que não se arrependia. | Open Subtitles | قالت بأنها محظوظة جدًا لأنها ولدتكِ قبل أن تموت و أنه ليس لديها ندم |
Rapaz, tens sorte de ter as recomendações... - dos melhores dos melhores. | Open Subtitles | يافتى , أنت محظوظ لأن لديك توصيات من الأفضل |
Com todos os sarilhos que arranjaste, tens sorte de ter sido só isso. | Open Subtitles | رجاءً، بعد كل المشاكل التي فعلتها أنت محظوظ لأن هذا ما يحدث لك فحسب. |
Mas é por isso que eu tenho a sorte de ter pais como vocês. | Open Subtitles | نعم ولكنني محظوظ لأن لدي أسرة مثلكما. |
Tens sorte de ter este carro! | Open Subtitles | محظوظ لأن لديك هذه السّيارة. |
Tens sorte de ter um pai tão fixe. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن لديك أب رائع |