Todas as crianças sortudas que tenham máscaras Silver Shamrock juntem-se à frente da televisão. | Open Subtitles | جميع الأطفال المحظوظين الذي معهم أقنعة سيلفر شامروك يتجمّعوا أمام التّلفاز |
E pouco depois disso ele escolheu-me, para ser uma das sortudas, para vir para aqui, e fazer parte disto. | Open Subtitles | وكان لم يمض وقت طويل بعد انه اختار لي ليكون واحدا من المحظوظين لينزل هنا وسيتم جزء من كل هذا. |
Mas, tem piada, raparigas inteligentes como eu, sabem o quão sortudas são. | Open Subtitles | مضحك و ذكي الفتيات مثلي لا يعرفون كم هم محظوظين |
eu achava que os miúdos com sande de salame eram sortudas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الأولاد الذين يأكلون المرتديلا مع الخبز الأبيض محظوظين |
Podias levar hoje uma das sortudas ao cemitério Hollywood Forever. | Open Subtitles | يجب عليك إحظار سيدة محظوظة معك لمقبرة هوليوود الليلة |
Duvido que somos as cinco pessoas mais sortudas do planeta. | Open Subtitles | حسناً؟ بالإضافة إلى أننا الخمسة الأسعد حظاً من الناس في الكوكب |
Considerem-se sortudas por eu não andar atrás dos vossos rabiosques. | Open Subtitles | اعتبرن أنفسكن محظوظات أنني لا أسعى وراء أعضائكن |
Sei isso muito bem porque fui uma das sortudas. | TED | أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات. |
Quando voltarmos, vamos descobrir quem são as cinco finalistas sortudas. | Open Subtitles | عندما نعود , سنكتشف الـ 5 الاوائل المحظوظون |
Qualquer uma pode estar entre as 100 sortudas. | Open Subtitles | اي واحدة منكن ان تكون ضمن المئة المحظوظين |
- Fui uma das sortudas. | Open Subtitles | -نعم ولكني أقصد , أنا واحدة من المحظوظين |
"Crianças sortudas e felizes com Cancro". | Open Subtitles | رحلة سعيدة للاطفال المحظوظين مع السرطان |
As pessoas que morreram, foram as sortudas. | Open Subtitles | الرجال الذين ماتوا؟ كانوا المحظوظين |
Mas, tem piada, raparigas inteligentes como eu, sabem o quão sortudas são. | Open Subtitles | لكنّ الفتيات المضحكات، والذكيّات أمثالي، يعلمون كم هم محظوظين. |
Que possamos ser todas assim tão felizes e sortudas no amor. | Open Subtitles | أن نكون جميعا محظوظين كما هي محظوظة في الحب |
Mas, tem piada, raparigas inteligentes como eu, sabem o quão sortudas são. | Open Subtitles | يبدو مضحكا، وذكية. فتاة مثلي... وهم يعرفون كم هم محظوظين. |
Paramécias sortudas. | Open Subtitles | مجهريات محظوظة. |
Nem todas as famílias são sortudas como nós. | Open Subtitles | ليست كل عائلة محظوظة,كما نحن |
Vocês são as pessoas mais sortudas do mundo. | Open Subtitles | أنتم أكثر الناس حظاً في العالم. |
Vocês são as pessoas mais sortudas do mundo! | Open Subtitles | أنتم أكثر الناس حظاً في العالم. |
Não somos sortudas por já sabermos estas coisas? | Open Subtitles | ألسنا محظوظات لأننا نعرف مسبقاً تلك المشاعر؟ |
Aquelas raparigas que andam com ela são tão sortudas. | Open Subtitles | -أصبحت معروفا حاليا بهذا الفتيان اللذن يرافقاها محظوظات جدا |
Vou levar uma das sortudas ao cemitério. | Open Subtitles | سأحظر معي واحدة من .. ، السيدات المحظوظات إلى المقبرة |
Quando voltarmos, vamos descobrir quem são as cinco finalistas sortudas. | Open Subtitles | عندما نعود , سنكتشف الـ 5 الاوائل المحظوظون |
Não consigo perceber se as tipas são mesmo espertas ou são apenas sortudas. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كانتا ذكيتين أم محظوظتين. |