"sou um grande fã" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا معجب كبير
        
    • أنا مروحة كبيرة
        
    • انا من أكبر المعجبين
        
    • إنّي مُعجب كبير
        
    • أنا معجب جداً بك
        
    • أنا من أشد المعجبين
        
    • أنا من أشد معجبيك
        
    • أنا مُعجبٌ كبير
        
    • ‏ أنا من كبار المعجبين
        
    • من اكبر المعجبين
        
    • من أكبر معجبينك
        
    Sou um grande fã de Stephen Hawking e queria usar as 8 horas da sua série de palestras em Cambridge TED أنا معجب كبير بستيفن هوكنغ، وأردت استخدام الساعات الثمانية كاملة من سلسلة محاضراته بكامبردج لابتكار تكريم له.
    E Sou um grande fã dos artistas desta cidade em toda a sua extensão. Open Subtitles لى فرصه مشاهده العرض قبل أن ينتهى أنا معجب كبير بالفن فهو له تأثير كبير على جيد
    Sou um grande fã. Open Subtitles أنا مروحة كبيرة.
    Sou um grande fã disso. Open Subtitles انا من أكبر المعجبين بـ هولأء
    Senhor, Sou um grande fã. Open Subtitles (مايك هوفر). إنّي مُعجب كبير يا سيّدي.
    Joey Tribbiani. Sou um grande fã. Alan Thicke. Open Subtitles جوى تريبيانى أنا معجب جداً بك
    Só te quero dizer que Sou um grande fã. Open Subtitles أردت إخبارك فحسب أنا من أشد المعجبين
    Sou um grande fã. Open Subtitles أنا من أشد معجبيك
    Sou um grande fã do trabalho dele. É fantástico nas Armas Mortíferas. Open Subtitles أنا مُعجبٌ كبير بأعماله، قدمَ أداء رائع في فيلم (أسلحة قاتلة)
    Sou um grande fã seu. Adoro os seus filmes. Open Subtitles أنا من كبار المعجبين يا رجل و أنا أحبّ أفلامك
    Não tenho experiência, mas Sou um grande fã de dinheiro. Open Subtitles ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال
    Sou um grande fã. Adoro o teu trabalho. Open Subtitles من أكبر معجبينك أعشق عملكِ
    Eu Sou um grande fã do Sokka mas acho que não o está a representar tão bem quanto podia. Open Subtitles أنا معجب كبير بـ ساكا لكني لا أعتقد أنك تمثله بالطريقة الصحيحة
    Aposto que não passaram nenhum filme. Sou um grande fã de filmes. Open Subtitles أراهن أنّ حتى فيلماً لم يُعرض، أنا معجب كبير بالأفلام.
    Verdade seja dita, eu Sou um grande fã de musica mariachi. Open Subtitles الحقيقة ستقال .. أنا معجب كبير بموسيقى المارياتشي
    Seja como for, Sou um grande fã, e esta noite vou tocar consigo. Open Subtitles علي أي حال , أنا معجب كبير وسأكون داعمك الليله
    É incrível conhecê-los. Sou um grande fã. Open Subtitles إنّه لمن الرائع حقاً مقابلتكم يا رفاق أنا معجب كبير
    Não vos vou mentir. Sou um grande fã da nudez gratuita. Open Subtitles لن أكذب عليكم أنا معجب كبير بالعري الغير اللازم
    Sou um grande fã. Open Subtitles أنا مروحة كبيرة,
    Sou um grande fã... Sim. Open Subtitles أنا مروحة كبيرة من...
    Sou um grande fã das TMNT. Open Subtitles انا من أكبر المعجبين بهم
    Sr. Castle, Sou um grande fã. Open Subtitles -سيّد (كاسل)، إنّي مُعجب كبير .
    Sou um grande fã. Open Subtitles أنا معجب جداً بك.
    Sou um grande fã seu. Open Subtitles أهلاً، أنا (راي كينسيلا). أنا من أشد المعجبين بك.
    Sou um grande fã. Open Subtitles أنا من أشد معجبيك
    Sou um grande fã do seu trabalho, Open Subtitles أنا مُعجبٌ كبير بأعمالكِ
    Sou um grande fã dele, é um génio. Open Subtitles ‏ ‏‏أنا من كبار المعجبين به. الرجل عبقري‏‏
    Na verdade Sou um grande fã de bicos. Open Subtitles في الواقع, أنا من اكبر المعجبين بالمص
    Dra. Michaelakis. - Sou um grande fã. Open Subtitles يجب أن أفصح لك يا (ميكاليكس) أنني من أكبر معجبينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus