Eu Sou uma mulher do Sri-Lanka. Uma repórter da televisão. | Open Subtitles | أسمع يا سيدي أنا إمرأة سيريلانكية , مراسلة أخبار |
Como lhe disse, Sou uma mulher casada aos olhos da lei. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون |
- Sou uma mulher casada. - Também pensei nisso. | Open Subtitles | ـ أنا إمرأة متزوجة ـ فكرتُ في ذلك ، أيضاً |
Sou uma mulher de 14 anos em perfeitas condições. Tudo a funcionar. | Open Subtitles | ,انا امرأة فى الـ 14 من العمر وكل شئ يعمل بمثالية |
Não posso continuar com isto. Sou uma mulher casada. | Open Subtitles | لا يمكن وجود هذا في حياتي أنا أمرأة متزوجة |
Sou uma mulher íntegra, temente a Deus e respeitável, com uma moral irrepreensível, casada e feliz há 27 anos. | Open Subtitles | أنا سيدة محترمة ومستقيمة وتخاف الله وبأخلاقيات ليست محل موضع شك أو اتهام وسعيدة في زواجي لمدة 27 عاما |
- Não. Sou uma mulher livre. | Open Subtitles | أنا إمرأة متحررة ولا أحب التورط في إلتزامات |
Sou uma mulher livre. Posso fazer o que quiser. | Open Subtitles | أنا إمرأة حُرّة ، إستطيعُ أن أفعل ما أشاء |
Eu devo ser assim. Sou uma mulher. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة |
- Sou uma mulher ocupada, posso nunca ter tempo. - Querida, isso seria uma tragédia. | Open Subtitles | أنا إمرأة مشغولة وقد لا يكون لدي وقت عزيزتي تلك ستكون مأساة |
Sou uma mulher saudável e forte que não precisa de ir para a cama sempre que uma velha má lhe faz um olhar torcido. | Open Subtitles | أنا إمرأة معافاة لا تحتاج الذهاب إلى السرير في كل مرة تعطيها عجوز لئيمة نظرة |
Vá lá. Sou uma mulher independente. Posso pagar uma rodada se quiser. | Open Subtitles | أنا إمرأة مستقلة يمكنني شراء جولة إذا أردت |
Sou uma mulher vital com paixão e uma biblioteca de conhecimento no que diz respeito a esta indústria. | Open Subtitles | أنا إمرأة حيوية أحمل رغبة ومعرفة كافية بهذه الصناعة. |
Mas se te serve de consolo, Sou uma mulher na casa dos 30 que vai entrar num avião para ir viver com a mãe. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها |
Sou uma mulher bastante rica para apreciar os homens que se possam comprar... | Open Subtitles | انا امرأة غنية كفاية لأقدر الرجال ومالي يستطيع شراء اي شيئ |
Sou uma mulher! | Open Subtitles | انا امرأة, ليس من فترة طويلة ولكنى امرأة |
Sou uma mulher formada, mas a física disto escapa-me. | Open Subtitles | أنا أمرأة متعلمة وعلى الرغم من هذا لا افهم الفيزياء |
De uma forma limitada, eu Sou uma mulher do mundo. | Open Subtitles | بطريقتي الصغيرة,أنا سيدة العالم |
Sou uma mulher do século XX. Tenho uma carreira. | Open Subtitles | أنا امرأة القرن العشرين. لدي عمل وأتدبره لوحدي |
Sou uma mulher bonita. E mulheres bonitas nunca ficam sozinhas. | Open Subtitles | أنا فتاة جميلة و لا تكون الفتيات الجميلات وحيدات أبداً |
- Linda, meu amor. - Sou uma mulher casada. violação! | Open Subtitles | ليندا حبيبتى الن انا امراة متزوجة اغتصاب ؟ |
Eu Sou uma mulher muito esquisita e toda a gente devia ver isso. | Open Subtitles | أَنا إمرأة مريضة جداً، وذلك ظاهرَ إلى أي واحد. |
De agora em diante Sou uma mulher de negócios. | Open Subtitles | منذ الان انا سيدة اعمال حسناً,لماذا لم تخبريني؟ |
Sou uma mulher competente, mas só posso fazer uma coisa ou outra. | Open Subtitles | انا إمرأة صالحة, ايها السادة, يمكنني أن أفعل أمر او آخر |
Eu Sou uma mulher sensata. | Open Subtitles | انا امرأه عاقله |
Recentemente, tenho declarado para quem quiser ouvir que Sou uma mulher perigosa. | TED | مؤخراً، أصبحت أصرح لكل من يسمعني أني امرأة خطيرة. |
E é óbvio que Sou uma mulher e tenho necessidades como qualquer mulher. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني امرأة ولدي احتياجات مثل كل امرأة اخرى |