Soube que a reunião do CNS foi um brinco. | Open Subtitles | سمعت أن اجتماع مجلس الأمن القومي كان عاصفاً |
Na manhã do mesmo dia, Soube que a Sra. French mudara o seu testamento, | Open Subtitles | فى صباح نفس اليوم سمعت أن مسز فرينتش ستغير وصيتها |
AMANHÃ BARBRA STREISAND BILHETES À VENDA Soube que a maioria da orquestra vai extrair o apêndice. | Open Subtitles | سمعت أن معظم فرقتنا خضعوا لإزالة الزائدة الدودية |
Soube que a Liga Americana de Vampiros queria dar-lhe uma lição. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن إتحاد مصاصي الدماء الأمريكان كانوا يودوا أن يلقنوه درساً |
Já Soube que a minha mãe voltou a casar? | Open Subtitles | هل عرفتي أن أمي تزوجت مرة أخرى ؟ |
Soube que a Anna queria que a Newberry aceitasse um acordo. | Open Subtitles | الآن ، لقد فهمت أن آنا أرادت من نيوبيري القيام بتسوية. |
Quando Soube que a minha mae tinha dado à luz outra fêmea, eu soube o que tinha de fazer. | Open Subtitles | عندما سمعت أن أمي رزقت بمولوده أنثى كنت أعلم مالذي يجب علي أن أفعله |
Soube que a Hybra Tech vai patrocinar o ""Monster-Trucks"" no fim-de-semana. | Open Subtitles | سمعت أن شركة هيدرا سترعى واحدة من الشاحنات المتوحشة للسباق الكبير في الاسبوع المقبل. |
Soube que a vossa frota está em retirada dos Replicadores. | Open Subtitles | أذاً,لقد سمعت أن أسطولك ينسحب من المستنسخين |
Sr. Park, Soube que a sua filha está viva. | Open Subtitles | الآن، سيد بارك سمعت أن ابنتك مازالت على قيد الحياة |
Soube que a nova brigada tem o turno de fim-de-semana. | Open Subtitles | سمعت أن زملائي الجدد لديهم نوبة يوم العطلة |
Soube que a Unidade Especial perdeu o interesse em você. | Open Subtitles | أنا سمعت أن الفرع الخاص لم يعد مهتم بك. |
Soube que a senhora com quem vais ficar é muito boa. | Open Subtitles | سمعت أن السيدة التي ستمكثين معها لطيفة للغاية |
Soube que a Ruth Crane acabou de comprar um televisor plasma. | Open Subtitles | سمعت أن " روث كرين " اشترى لنفسه شاشة مسطحة |
Assim que Soube que a vitima era um advogado do governo dos EUA, passei este caso para prioridade máxima. | Open Subtitles | حالما سمعت أن الضحيّة محامِ لحكومة الولايات المتحدة، لقد جعلت هذه القضية على رأس أولوياتي |
Soube que a sua família aprecia muito a arte. | Open Subtitles | أتعلمين، سمعت أن أسرتك تهوى الفنّ البديع. |
Soube que a tua transferência não correu muito bem. | Open Subtitles | لقد سمعت أن عملية نقلك للسجن لم تفلح |
Soube que a Senhora Salisbury está cativa na Torre, e que o seu filho foi executado. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن السيدة ساليسبري مسجونة في البرج وأن إبنها قد أعدم |
E quando ela Soube que a Alison estava viva e vinha para casa, entrou em panico. | Open Subtitles | وعندما سمعت بأن اليسون مازالت حية و ستعود للديار, اصابها الذعر. |
Soube que a CIA cancelou a reunião com os mujahidin e a Comissão das Forças Armadas do Senado. | Open Subtitles | سمعت بأن المخابرات الأمريكية الغت اللقاء مع المجاهدين ومجلس الشيوخ سلّح لجنة المقاتلين |
Ontem Soube que a minha mulher morreu, sem que eu lhe dissesse nada. | Open Subtitles | بالأمس عرفتي أن زوجتي ماتت على الرغم من أنني لم أقل لك شيئاً |
Soube que a família do coronel negou acesso à cripta dele. | Open Subtitles | لقد فهمت أن العائلة رفضت منحك الإذن للوصول لسرداب الكولونيل (دالتون) |