"souber o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعرف ما
        
    • عرفت بما
        
    Seja o que for, está infectado e está convencido que se pode salvar a si mesmo se souber o que é. Open Subtitles لا يهم، ما سيحصل إليه. وهو مقتنعٌ تماماً بأنه لا يمكنه إنقاذ نفسه إذا كان يعرف ما هو عليه.
    Eu sou a mãe do rei. Sabe o que irá acontecer quando ele souber o que me fez? Open Subtitles أنا أمّ الملك، هل ستعلم ما الذي سيحدث حين يعرف ما عمل بيّ؟
    E se alguém da mansão souber o que aconteceu, eu arrisco com o Dr. Malvado. Open Subtitles إذا كان هناك في القصر من يعرف ما حدث "سأجرب حظي مع الدكتور "إيفيل
    E se ele souber o que estamos fazer? Open Subtitles ماذا إذا كان يعرف ما نفعل.
    Se ela souber o que os russos fizeram, ficará furiosa por lho ter ocultado. Open Subtitles إذا عرفت بما قام به الروس ستغضب كثيراً أنني أخفيت ذلك عنها
    Se souber o que planejamos, ela ficaria bem? Open Subtitles إن عرفت بما تخطّط فهل ستقبل؟
    O que o DL vai fazer quando souber o que fizemos? Open Subtitles ما الذي تعتقدي (دي . إل) فاعله عندما يعرف ما فعلناه؟
    Que souber o que é o amor Open Subtitles ? من يعرف ما هو الحب
    Tens medo que ele não te ache tão querida quando souber o que fizeste? Open Subtitles بعد أن يعرف ما فعلت؟
    Quando souber o que aconteceu, ele voltará. Open Subtitles عندما يعرف ما حدث هنا، سيعود
    Sabes, podemos trabalhar nesta "linha-férrea" todo...o duradouro dia, mas não interessa se o Scofield não souber o que acontece quando sairmos do "comboio". Open Subtitles أتعلم؟ يمكننا العمل على سكّة الحديد هذه طوال اليوم ولكن ذلك لن يهمّ إن كان (سكوفيلد) لا يعرف ما سيجري بعد ترجّلنا من القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus