Gostava de ver a cara dele quando souber que estou envolvida com a competição. | Open Subtitles | أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة. |
Ele não vai ficar assim tão feliz quando souber que a mulher é um monstro alarve! | Open Subtitles | حسناً، لن يكون بهذه السعادة عندما يكتشف أن زوجته وحش يتلذذ بالفواكه العفنة |
A Fiona vai ficar fodida, se souber que estás nesta merda comigo. | Open Subtitles | فيونا" ستغضب " أذا عرفت أنك معي في هذا العمل اللعين |
Então, ficas a saber que assim que o Scott souber que o FBI está metido nisto, ele desaparece. | Open Subtitles | إذًا ينبغي عليكِ معرفة أن لون سكوت الثاني يعرف أن الأمر ذهب إلى المباحث الفيدرالية وسيختفي |
Nem quero ver a cara do Sloane quando souber que trouxemos o Noah. | Open Subtitles | لست متلهف لرؤية وجه سلون عندما يعرف أننا سحبنا نواه |
Não ficará muito contente, quando souber que o barracão dele está vazio. | Open Subtitles | لن يكون سعيدًا , إذا عرف أن السقيفة خالية |
O pai do meu pai usou em todas as guerras e ajudará a preocupar-me menos se eu souber que está a usar. | Open Subtitles | أباء أبينا ارتدوه خلال كل الحروب و إن علمت أنك ترتديه فذلك سيساعدني على ألا أقلق كثيرًا. |
Mas, se ele souber que você está no Novo Mundo, poderá mesmo vir a ser a chave para a sua salvação. | Open Subtitles | ولكن إذا علم أنك وصلت إلى العالم الجديد لعلك تكوني مفتاح خلاصه |
O que é que o teu pai vai fazer quando souber que perdemos um veleiro? | Open Subtitles | ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟ |
Se não souber que sabemos, deitaremos a mão às fotografias. | Open Subtitles | سنحصل على الصور لو لم يكن يعلم أننا نعلم الأمر سأحصل عليها. |
Não totalmente, mas ele poderia dar-nos algo, especialmente quando souber que os deuses não vão ascendê-lo. | Open Subtitles | ربما ليس تماماً ولكنه قد يفشي بشيء ما.. حالما يكتشف أن آلهته لن يجعلوه يرتقي -إذا صدقنا |
O que achas que ele vai pensas que ele vai dizer quando souber que o teu bebé é um pedaço de espuma de poliuretano que tiramos de um manequim? | Open Subtitles | و ماذا تظنين "نيك" سيقول عندما يكتشف أن طفلك عبارة عن أسفنج فقط؟ |
Se souber que esteve em posição de evitar tudo isto... De modo algum. | Open Subtitles | ..إذا عرفت أنك كنت بموقع لمنع أي شئ - بالتأكيد لا - |
Ela vai se passar se souber que estás aqui. | Open Subtitles | أمي في الصيديلة و ستفزع لو عرفت أنك هنا |
É melhor se ninguém souber que o John ou o Danny aqui estiveram. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن لا أحد يعرف أن جون أو داني كانا هنا |
O que dirá o Raymundo quando souber que a Tiffany dorme com o irmão? | Open Subtitles | ماذاسيقول"رايموندو" عندما يعرف أن "تيفاني" تعاشر أخاه؟ |
É o George. Quando souber que vamos à biblioteca, vai adorar. | Open Subtitles | هذا (جورج)، انتظر حتى يعرف أننا ذاهبون إلى المكتب، سوف يفرح |
Tess, o Vincent ajudará quando souber que não apanhámos o tipo. | Open Subtitles | (فنسنت) سيساعد يا (تيس) عندما يعرف أننا لم نقبض على الرجل |
Se ele souber que homens com machados atacaram a irmã dele? | Open Subtitles | إن عرف أن رجالاً بفؤوس هاجموا أخته؟ |
O que achas que ela vai fazer quando souber que mataste o Angie? | Open Subtitles | ماذا تظنها ستفعل لو علمت أنك قتلت "أنجي" ؟ |