Nao. Mas definitivamente resultou, consigo ver que aquilo desorientou-o. Ficava doido se soubesse que estava envolvida. | Open Subtitles | لا ,لكنه نجح بالفعل يمكنني أن أرى أن هذا هزه سيصدم إذا عرف أنني كنت مشاركة بهذا |
Ficava doido se soubesse que estava envolvida. | Open Subtitles | سيصدم إذا عرف أنني كنت مشاركة بهذا |
Ficava doido se soubesse que estava envolvida. | Open Subtitles | إيميلي)؟ ) سيصدم إذا عرف أنني كنت مشاركة بهذا |
Você pô-la em coma porque sabia que ela se ia passar se soubesse que estava a jogar jogos fatais de operação com pessoas inocentes. | Open Subtitles | وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء |
Quando eu ouvi você falar naquela noite, é como se soubesse que estava falando comigo, mesmo que você não soubesse, você estava falando comigo. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
Morria se soubesse que estava aqui. | Open Subtitles | ستموت إن عرفت أنك كنت هنا |