"soubesse quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف من
        
    • تعرف من
        
    • عرفت من
        
    • يعرف من
        
    • علمت من
        
    Se eu soubesse quem foi, agora teriam aqui dois cadáveres. Open Subtitles لو أني أعرف من قتله لكان عندك جثتان الآن
    Mas é como se eu não soubesse quem eles são. Open Subtitles ولكن الأمر يبدو وكأنني لا أعرف من هم حتى
    Se eu soubesse quem era o tipo, não acha que já lhes tinha dito? Open Subtitles ملازم لو أعرف من هذا الرجل ألا تظن أنني سأتصل بكم منذ مدة ؟
    Disse isso como se soubesse quem o matou. Open Subtitles حسناً, أنتَ تقول ذلك كأنما أنتَ تعرف من قتلهُ
    Oxalá soubesse quem é o teu pai. Tens uns olhos bonitos. Open Subtitles أتمنى لو أني عرفت من كان أباك، عيونك جميلة جداً
    Ele disse "belos óculos", como se soubesse quem eu sou. Open Subtitles ''لقد قال، ''نظارات لطيفة، كأنه كان يعرف من أكون
    Isto é embaraçoso. Se eu soubesse quem eras... Open Subtitles هذا صعب0 إذا كنت أعرف من أنت، لم أكن لـ..
    Como se já nem soubesse quem sou ou o que é que estou a fazer ou porque é que o estou a fazer. Open Subtitles كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك
    Se eu não soubesse quem sou, reagiria da mesma maneira. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أكن أعرف من أنا سيكون لدي أيضاً مشكلة في النوم
    Se soubesse quem ela é, talvez isso ajudasse. Open Subtitles و إن كنت أعرف من تكون لكان هذا يعني شيئاً
    Não me trates como se eu fosse um deles, como se eu não soubesse quem és e do que és capaz de fazer. Open Subtitles لا تعاملني كأنّي واحد منهم كأنّي لا أعرف من تكون وما يسعك فعله
    Foi como se não soubesse quem diabo eras tu. Open Subtitles و كأنّني لم أكن أعرف من كنتِ بحقّ الجحيم
    Sim. Embora, nessa altura... não soubesse quem ele era. Open Subtitles أجل، مع العلم، أنه ساعتها لم أكن أعرف من هو.
    Não vos teria procurado, se tal não fosse, ou se soubesse quem éreis. Open Subtitles لم أكن لأسعى إليكي بأي طريقة اذا لم تكن انتهت أو اذا كنت أعرف من انتي
    E ela olha para mim como se não soubesse quem eu sou. Open Subtitles و نظرت الى كانها لا تعرف من انا
    É como se ela não soubesse quem sou verdadeiramente, agora. Open Subtitles يبدو وانها لم تعد تعرف من أنا حقيقةً.
    Só queria que soubesse quem ele é. Open Subtitles أردتك أن تعرف من يكون فحسب.
    E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. Open Subtitles حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ
    Podia significar algo, se soubesse quem és. Open Subtitles هذا يمكن أن يعنى شيئاً لى اذا عرفت من تكون
    Ele não me trata como uma princesa. É quase como se ele não soubesse quem eu sou. Open Subtitles لا يعاملني كأنني أميرة، وكأنه لا يعرف من أكون.
    Parecia que ele olhava através de mim, como se não soubesse quem eu sou. Open Subtitles كان الأمر كما لو أنه ..نظر من خلالي كما لو أنه لم يعرف من هي أنا
    Se soubesse quem lá está enterrado, mais ou menos, conheceria o código. Open Subtitles إذا علمت من الذي دفن هنا سأعرف ماذا تعني الشفرة تقريباً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus