Estava sozinho num bote salva-vidas, à deriva pelo Oceano Pacífico e sobrevivi. | Open Subtitles | كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي و نجوت |
Vivia com medo, e, pondo as coisas friamente, estava à espera que a morte finalmente me libertasse, na expetativa de morrer sozinho num lar. | TED | عشت في خوف ، سأقولها بصراحة كنت بأنتظار الموت أخيراً ليحررني، متوقعاً أن أموت وحيداً في أحدى دور الرعاية. |
E onde estava com a cabeça para o deixar sozinho num evento daqueles? | Open Subtitles | و ما الذي كنت تفكرين به بترك هذا الرجل لوحده في حدث كذلك ؟ |
Encontrei o vosso filho a brincar sozinho num corredor do Castelo. Já deveria estar a dormir, mas está a salvo comigo. | Open Subtitles | لقد وجدت إبنك يلعب لوحده في ممر القلعة كان يجب أن يكون نائما، لكنه بامآن معي |
É a primeira vez que estás solteiro desde o governo de Clinton e passas o tempo sozinho num barco. | Open Subtitles | يا رجل , انت عازب لاول مرة منذ كان كلينتون رئيسا وتقضي عزوبيتك وحيدا في قارب ؟ |
Passei dois mil anos sozinho num túmulo. | Open Subtitles | أمضيت ألفيّ عام بمفردي في مقبرة. |
Mas, enquanto ele permaneceu junto da família e de amigos, eu estava sozinho num país novo. | TED | ولكن في الوقت الذي بقي فيه هو مع الأصدقاء والعائلة، كنت أنا وحيدًا في بلد جديد. |
Então, és um homem casado, sentado sozinho num bar, a beber um copo, e uma mulher bonita com metade da sua idade começa a fazer-se a ti. | Open Subtitles | إذاً أنت رجل متزوج , تجلس وحيداً في حاة تشرب وإمرأة جميلة بنصف عمرك تبدأ بالتركيز عليك |
E devia saber que, da última vez que o apanhei, estava sozinho num apartamento vazio. | Open Subtitles | ويجب أن تعرفي، آخر مرّة قبضتُ عليه فيها، كان يجلس وحيداً في شقة فارغة |
Ninguém deveria ser deixado sozinho num beco. | Open Subtitles | . فلا يجب أن يبق أيّ أحدٍ وحيداً في زقاق |
Não pode deixar um bebé sozinho num carro fechado num dia quente. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكنك أن تترك طفلاً لوحده في سيارة مغلقة وفي يومٍ حار |
O rapaz brincava sozinho num bairro problemático. | Open Subtitles | -حسناً . كان الصبيّ يلعب لوحده في حيّ سيء. |
Ele mora sozinho num apartamento no 4° andar. | Open Subtitles | إنّه يسكن لوحده في شقة بالطابق الرابع. |
Um forte e pequenino príncipe, que sempre viveu sozinho num enorme castelo. | Open Subtitles | أمير صغير قوي ومفعم بالحيوية ويعيش وحيدا في هذه القلعة الكبيرة |
- sozinho num buraco imundo? | Open Subtitles | ـ وحيدا في هذه الزريبة القذرة؟ |
O Nick vive sozinho num apartamento pequeno. | Open Subtitles | نيك يعيش وحيدا في شقة من غرفة نوم واحدة |
Até mesmo fui para Waikiki sozinho num cruzeiro de 8 dias. | Open Subtitles | حتى ذهبت إلى ( ويكيكي ) بمفردي في جولة بحرية جماعية لمدّة 8 أيام |
Vivia sozinho num apartamento e só trabalhava. | TED | فما فعلتُه هو العيش وحيدًا في شقة، وعملت فقط. |