Estou certo, certamente que nos ajudará a caçar esses suínos. | Open Subtitles | أنا متأكد ، متأكد بأنك ستساعدنا في صيد أولئك الخنازير |
Quer dizer, afinal, quero estes suínos capturados tanto quanto o senhor quer. | Open Subtitles | أعني ، بعد كل شيء أريد هذه الخنازير أن يقبض عليهم كل شيء بقدر ما تفعله |
Com as granjas de suínos a engordar milhões de porcos para o abate, entram cereais e sai esgoto. | Open Subtitles | مع تسمين الملايين من الخنازير في مزارع الخنازير للذبح، تدخل الحبوب وتخرج النفايات. |
Aluguei-o a um grupo de suínos e pintaram por todo. | Open Subtitles | أجّرت هذه الشقة إلى قطيع خنازير. كانت شديدة الاتساخ مقرفة, وكان عليّ أن أعيد طلائها. |
Heróis hoje, amanhã suínos. | Open Subtitles | -اليوم نحن أبطال, غدًا نحن خنازير |
Sim, naquela Quinta de suínos. | Open Subtitles | أجل، مزرعة (هوغ) تلك. |
Sobre se os suínos são na verdade um tipo de fruta? | Open Subtitles | المحادثه التي عما اذا كانت الخنازير نوعا من الفواكه؟ |
E terás que observá-los de perto, porque, se surgir a oportunidade, os suínos comem os seus próprios excrementos. | Open Subtitles | لانه ان اتيحت لهم الفرصة الخنازير سوف تأكل برازها |
- Se for a ver a localização destas instalações de suínos há um número desproporcional das mesmas que estão localizadas perto de comunidades de cor comunidades de baixa renda. | Open Subtitles | عندما تعود وتنظر أين تقع منشآت الخنازير هذه، هناك أعداد هائلة منها الواقعة بقرب تجمعات ذوي البشرة السمراء، |
equinos e suínos, vão para o meu filho Giovanni." | Open Subtitles | " الخيول, و الخنازير" "تذهب كلها إلي إبنى جيوفانى" |
Que não tem nada a ver, ao contrário do que podem pensar, com suínos. | Open Subtitles | لكي ... ،، قد يعتقد البعض منكم إني اقصد الخنازير لا بل الحديد |
Conhece a Quinta dos suínos Tutweiler na Estrada 45? | Open Subtitles | نعم انت تعرف مزرعه الخنازير بطريق45 |
junto com os suínos que fuçam no solo. | Open Subtitles | ساعدتهم الخنازير الذي يفرّق التربة. |
Lembro-me... de percorrer as feiras de suínos com o meu pai, para observar a concorrência. | Open Subtitles | أتذكر أمشي في عروض الخنازير مع أبي، |
Falava seis idiomas, tocava 15 instrumentos musicais, tinha "brevet" de piloto. Em tempos tinha sido operador de teleférico em São Francisco, era especialista em nutrição de suínos, gado leiteiro, "jazz" Dixieland, filmes policiais. Viajámos pelo país e pelo mundo, e tivemos muitos filhos. | TED | كان يتحدث ست لغات ويعزف على ١٥ آلة موسيقية وكان شاعرا وقد عمل لفترة كسائق عربات كيبل سان فرانسيسكو وكان خبيرا في تغذية الخنازير والماشيه، وجاز ديكسيلاند، وافلام الجرائم الهوليووديه وتجولنا في انحاء البلاد، وانحاء العالم وأنجبنا العديد من الاطفال |
Saiam, seus suínos! | Open Subtitles | اخرجوا ايها الخنازير |
É preciso fazer os porcos passar fome uns dias e o corpo cortado parecerá um acepipe aos suínos. | Open Subtitles | يجب أن تجوّع الخنازير لعدة أيّام قليلة ... والجسم المقطّع سيبدو مثل الكاري إلى رجل سكران . |
Claro, passar o Natal numa exploração de suínos. - Jesus nasceu num estábulo! | Open Subtitles | بالطبع يا (هاورد) نقضي الكريسماس في مزرعة خنازير |
Quinta de suínos Área Contaminada | Open Subtitles | مزرعة (هوغ) منطقة ملوّثة. |