Mas devido à sua aparência, foi seleccionado pela CIA. | Open Subtitles | ولكن بسبب مظهره لقد تم توريطه بواسطه الوكاله |
Uma em cinco faltam às aulas nos dias em que não se sentem bem com a sua aparência. | TED | واحد من كل خمسة يتغيب عن المدرسة عندما لا يكون راضيا عن مظهره |
Bem, quando nós observamos essas três ideias juntas, notamos que a teoria dos cinco sentidos não só muda a forma como usamos esses produtos mas também a sua aparência. | TED | والآن, إذا نظرنا الى هذه الأشياء الثلاثة جميعها, سنلاحظ أن نظرية الحواس الخمسة لاتغير من طريقة استخدام هذه الأشياء فقط بل تغير أيضا من مظهرها وشكلها. |
Podemos disfarçar a sua aparência, mas não a sua classe. | Open Subtitles | يمكننا تغيير مظهرها ولكن ليس طبقتها الأجتماعية |
A sua aparência e comportamento podem desacreditá-lo a si, ao Departamento, e a mim como seu sempai. | Open Subtitles | كل مفهوم في مظهرك وتصرفك سوف ينعكس عليك وعلى الدائرة و علي بصفتي مرشدك مرشدي؟ |
A sua aparência reflecte uma certa... crueza, minha cara. | Open Subtitles | فإن مظهركِ يوحي بالخشونة، عزيزتي |
A sua aparência mete tanto medo, que pessoas de disposição nervosa e mulheres fogem quando o avistam. | Open Subtitles | : الأمر الرهيب الذى حدث بسبب ظهوره هو الفزع الرهيب الذى أصيب به النساء و الرجال عند النظر إليه |
Posso lembrar-me de elogiar alguém quando observo alguma coisa sobre a sua aparência. Por exemplo, estás linda nessa roupa. | Open Subtitles | أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما أرصد شيئ حول مظهرهم على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس |
Tem o nome da deusa romana do amor e da beleza devido à sua aparência etérea e benigna. | TED | سمي باسم آلهة الحب والجمال الرومانية، بسبب مظهره الحميد والأثيري فى السماء. |
Depois de ver a testemunha, a sua aparência e atitude, sinto-me inclinado a considerar o comportamento da jovem como sendo patológico e não o dele. | Open Subtitles | وذلك بعد رؤية الشاهد و مظهره, وقدرة تحمله وانا اميل الى الأعتقاد ان تصرفات وسلوك السيدة هى المرضيّة وليست تصرفاته |
Compreendo agora porque gosta de Sumo. Nunca se pode julgar o poder de um homem pela sua aparência. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تحكم على قوة الرجل بمجرد مظهره |
Onde ele agrafou o estômago para mudar a sua aparência. | Open Subtitles | حيث كان يحمل كماشةً في معدته لتغيير مظهره |
Com a sua aparência e comportamento, pode imaginar pelo que passamos? | Open Subtitles | ولكن مظهره وطريقة تصرفه لايمكنكِ تتصوري ما مررنا به |
pode usar chapéu ou outras coisas para esconder a sua aparência. | Open Subtitles | وقد يستخدم قبعه أو أي طريقة أخرى ليخفي مظهره. |
A primeira coisa que gostaste nela foi a sua aparência. - Na verdade achas que ela é manipuladora. | Open Subtitles | أنت أول شيء أعجبت به هو مظهرها لكنك تعتقد أنها مريضة بحب السيطرة. |
Não posso dizer que houvesse algo de extraordinário, na sua aparência. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول هناك أي شيء ملحوظا بشكل خاص إزاء مظهرها. |
Quando ela sair, elogia a sua aparência. | Open Subtitles | حينما تخرج، قل شيئاً لطيفاً بشأن مظهرها |
Se quer mudar muito a sua aparência, é porque existe algo de muito de errado consigo. | Open Subtitles | عندما تريد تغيير مظهرك بالكامل فأنت تعاني من مشكلة كبيرة |
Pela sua aparência... diria que infligiu danos mais do que suficientes. | Open Subtitles | من مظهرك فقد اذيت نفسك بما فيه الكفاية بالفعل |
Não tenho a sua aparência imponente, a sua figura, o seu semblante. | Open Subtitles | أنا ليس عندي مظهرك المهيب شكلك ، طلعتك |
Ouça, eu não quero concentrar-me na sua aparência. | Open Subtitles | أنصتي، لا أقصد أن أركز على مظهركِ |
E diz-se que tem magia que oculta os seus movimentos e disfarça a sua aparência. | Open Subtitles | ويقال أن سحره لتغطية تحركاته وإخفاء ظهوره |
31% — quase uma em cada três adolescentes — estão a desistir dos debates na sala de aula. Não participam nesses debates porque não querem chamar a atenção para a sua aparência. | TED | ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم |
E não posso deixar de notar que não está a dar tanta atenção à sua aparência pessoal. | Open Subtitles | أيضاً، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنّك لا تولي إهتماما كبيراً... بمظهرك الشخصي |
Não há nada de mal com um homem que tenha orgulho na sua aparência... e cheiro. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك عيب في أن يعتز الرجل بمظهره ورائحته |