Sabe o que penso sobre você e sua campanha? | Open Subtitles | هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية |
Somos a seringa que injecta a voz do povo na sua campanha. | Open Subtitles | سوف نكون الحقنة التي سوف تحقن صوت الشعب في حملتك الإنتخابية |
É novo? Na verdade, senhor, ele prejudicou a sua campanha para governador. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي ، لقد أحبط حملتك لتصبح المحافظ |
Soube das chamadas que a sua campanha está a fazer para os subúrbios. | Open Subtitles | سمعتُ بأن حملتُكِ وصلت للضواحي |
Então estás a dizer-me que não queres que trabalhe na sua campanha? | Open Subtitles | إذا تقولى لى انك لا تريدينى رئيسا لحملتك الانتخابية ؟ |
O que acabaram de ver, senhoras e senhores, é outro exemplo da presidente a usar o medo para conduzir a sua campanha. | Open Subtitles | ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها |
Está a fazer isto para ter dinheiro para a sua campanha. | Open Subtitles | إنه يفعل هذا ليأخذ نقوداً لحملته الانتخابية |
Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $250.000. | Open Subtitles | في ذلك اليوم نفسه أدلى الودائع مراعاة حملتك ل 250،000 دولار. |
Por isso, vou dizer-lhe o que penso da sua campanha. | Open Subtitles | لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0 |
Que provas "em dinheiro" de julgamentos iam parar... á Fundação "por uma Melhor Edison" como parte dos fundos para sua campanha política e que a lavagem desse dinheiro era sistemática. | Open Subtitles | و أدلة نقدية مرسلة إلى المؤسسة كجزء من الأداء في حملتك الانتحابية و أن غسيل هذه الأموال كان منظماً |
Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Estamos aqui para beber por outros motivos e nos chame quando sua campanha começar. | Open Subtitles | نحن محظوظين للشرب سوية هنا اللّيلة إتصل بنا عندما تبدأ حملتك |
E decidiu iniciar a sua campanha diminuindo o número de secretárias? Mna. | Open Subtitles | وقرّرتَ أن تبدأ حملتك بالتخفيض من عدد المكاتب؟ |
Foi o meu momento preferido na sua campanha. | Open Subtitles | لقد كانت لحظتي المفضلة في كل حملتك الإنتخابية حقاً؟ |
A sua campanha recebeu doações substânciais da Llamrei Foundation. | Open Subtitles | حملتك تلقت تبرعات بمبالغ كبيرة "من مؤسسة "لامري |
Senador Santorum, disse que a sua campanha é sobre a liberdade e que, daqui a 20 anos, não quer dizer aos seus netos que a América, em tempos, foi livre. | Open Subtitles | سيناتور سانتورم, أنت قلت عن حملتك الإنتخابية هي عن الحرية وأنك بعد عشرين سنة لاتود أن تُخبر أحفادك |
Acho que isso deveria fazer parte da sua campanha eleitoral. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن يجب أن تصبح جزء من السرد حملتك. |
Isso faz parte da lógica da sua campanha? | Open Subtitles | أليس ذلكَ جزءً من حملتُكِ ؟ |
O seu veio da sua campanha. | Open Subtitles | و إعلانُكِ من حملتُكِ |
Não que doá-lo à sua campanha seja queimar dinheiro. | Open Subtitles | لَيسَ ذلك التَبَرُّع لحملتك تحرق المالَ. |
Ninguém quer que a sua campanha acabe em tragédia, querida. | Open Subtitles | لا أحد يريد لحملتك أن تنتهي بمأساة، عزيزتي. |
O Deus da Sally, que não tem muita consideração por ela, já que atrasou a sua campanha quando nós precisámos. | Open Subtitles | إله سالي الذي يبدو أنه ليس راضيًا عنها بعد أن ألقى بهذه المصيبة في وجه حملتها الانتخابية في اللحظة التي احتجناه فيها |
Presidente da Câmara Adar. Diga-lhe que eu... me juntarei à sua campanha. | Open Subtitles | أخبره بأننى سأنضم لحملته |
David quis fazer a sua campanha sem negar a realidade de quem era. | TED | أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته. |
Se ele quiser tornar isso o eixo central da sua campanha, não vai funcionar. | Open Subtitles | إذا أراد جعلها القضية الجوهرية بحملته لن أفلح |