"sua cidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدينتك
        
    • بلدتك
        
    • مدينتهم
        
    • مدينتكِ
        
    • لمدينتك
        
    • مدينتكم
        
    • مدينته
        
    • بلدتها
        
    • بلدتهم
        
    • مدينتها
        
    • مدينتُك
        
    • مدينتِه
        
    Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! Open Subtitles سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة
    Pensei melhor e decidi não investir na sua cidade. Open Subtitles بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة.
    Acho melhor se interessar pela sua cidade... em vez de perder tempo pensando em... Open Subtitles من الأفضل أن تهتم بالعمل فى بلدتك بدلا من تضييع وقتك
    Sei que mudaram a vida das pessoas que ali viviam, mas também mudaram a imagem que os nova-iorquinos tinham da sua cidade. TED أنا أعلم أنها غيرت حياة الناس الذين يعيشون هناك، لكنها أيضا تغير الصورة الكاملة لسكان نيويورك من مدينتهم.
    Temos ouvido muitas, muitas maravilhas sobre o senhor e sobre a sua cidade. Open Subtitles سَمعنَا الكثير و الكثير من الأشياء الرائعة عنك و عن مدينتكِ.
    Está a tomar a atitude certa, por si e pela sua cidade. Open Subtitles إنك تفعل الشيء الصحيح لنفسك و لمدينتك
    É claro, vocês querem vê-lo como o monstro que tentou tomar sua cidade. Open Subtitles بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم
    Agora suponha que eu vá à sua cidade, Nova York,... e comece a me meter com a Máfia. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade. Open Subtitles مرحبا، اسمي بيل كيلي و I، m gonna يكون مراقب مدينتك.
    Damos energia ao seu carro. Aquecemos a sua casa. Iluminamos a sua cidade. Open Subtitles لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك
    Deve ser ser muito frustrante ver todos estes estudantes universitários a chegar e a sair da sua cidade. Open Subtitles لا بد وأنه محبط جدا أن ترى كل أبناء الكليه يدخلون ويخرجون من مدينتك يوميا
    O meu código requer padrões mais altos do que as leis da sua cidade. Open Subtitles يتطلّب قانوني معايير أدلّة أرفع من قوانين مدينتك
    Encontrei estas lindas meias na sua cidade. Open Subtitles لقد وجدت تلك الجوارب النسائية الرائعة في بلدتك.
    Não, eles eram uma filial da Ku Klux Kan na sua cidade nos anos 60. Open Subtitles لا,كانوا فرقة من كارهي السود في بلدتك في الستينات
    Ou talvez devesse falar sobre o facto de que a sua cidade catita é gerida por dinheiro da droga. Open Subtitles أو ربما عليك مناقشة أن حقيقة بلدتك الفاخره تدار من أموال المخدرات
    Não sabemos porquê, mas partiram para outra galáxia há entre cinco a dez milhões de anos, levando com eles toda a sua cidade. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا،لكنهم رحلو إلى مجرة أخرى منذ خمس الى عشر مليون سنه، أخذوا كامل مدينتهم معهم.
    Mas os Confederados decidem não defender a sua cidade. Open Subtitles لكن الكونفيدراليون يقررون عدم الدفاع عن مدينتهم.
    As tradições são a única coisa que vai manter esta cidade, a sua cidade, unida. Open Subtitles الأعراف هى الشىء الوحيد الذى سيحافظ على هذه المدينة مدينتكِ
    Então darei à sua cidade um bom espectáculo de sangue... Open Subtitles عندها سأقدم لمدينتك... مشهداً عظيماً من الدماء...
    Peço um passeio, e ganho uma excursão pela sua cidade. Open Subtitles أسأل عن مشية... و أحصل على جولة حول مدينتكم.
    Se Deus quiser, vamos fundar a sua cidade modelo. Open Subtitles ، و بمشيئة الرب سوف نقيم مدينته المثالية
    Diz que a sua cidade pode não ser muito importante para organizar os Jogos. Open Subtitles تقول بأن بلدتها قد لا تكون بتلك الأهمية لاستضافة الألعاب الأولمبية
    Enquanto algumas pessoas tentam salvar a sua cidade, outros procuram por desaparecidos. Open Subtitles بينما يحاول بعض الناس إنقاذ بلدتهم .. يبحث الباقون عن الورعان المفقودين
    Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin e a sua equipa, testaram uma tradição antiga na sua cidade. TED في نيوزلندا، الدكتورة ليان باركين وفريقها اختبروا تقليدًا قديمًا في مدينتها
    Talvez porque esta anormal da Levi gostava de fumar e de dizer aos outros medricas do clube dela que causassem um motim no raio da sua cidade. Open Subtitles ربما بسبب تلك اللعينة (ليفين) التي تحب التدخين وربما أخبرت أعضاء مجموعتها الحمقى بأن تخرّب مدينتُك.
    Depois disso, ele terá a sua cidade de volta. Open Subtitles بعد ذلك، هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ ظهراً مدينتِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus