"sua existência" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجوده
        
    • بوجودها
        
    • وجودها
        
    • لوجودها
        
    • نشأته
        
    • وجودهم
        
    • بوجودهم
        
    • لوجوده
        
    Mas a sua existência exterior não se comparava em nada com a agonia interna da solidão que sentia. Open Subtitles نعم،لكن وجوده الخارجي من المستحيل يقَارَن إلى المعاناةِ الداخليةِ الوحدةِ التي شَعرَها.
    Alguém que despreze tanto a sua existência... que eu possa dispará-lo como um míssil... para destruir o alvo e a ele. Open Subtitles مرافق يحتقر وجوده لدرجة أنني ممكن أطلقه مثل المدفع ليفجر نفسه و الهدف
    É a totalidade das acções duma pessoa que determina o destino da fase seguinte da sua existência. Open Subtitles انها مجموعة أفعال الشخص اللتي تحدد قدر المرحلة التالية من وجوده
    É chamada a Nuvem de Oort de Jan Oort, o astrónomo holandês que predisse a sua existência em 1950. Open Subtitles وتسمى سحابة أورت نسبة الى يان أورت عالم الفيزياء الفلكية الهولندي والذي تنبأ بوجودها في العام 1950
    Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. TED في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا.
    Não, mas a tua capacidade para apreenderes a sua existência depende de passares a segunda e a terceira barreiras. Open Subtitles لا، و لكن استيعابك لوجودها يعتمد على شرط تجاوزك للحاجزين الثاني و الثالث
    Têm de se sintonizar; têm de se assegurar que o seu instrumento está alinhado com o do vizinho. Algo similar aconteceu com o TRAPPIST-1 no início da sua existência. TED على الجميع أن يعزف معًا؛ عليهم أن يتأكدوا أن أصوات آلاتهم متلائمة مع أصوات آلات الفرقة، كذلك فإن شيئًا مشابهًا جدًا حدث في نظام ال TRAPPIST-1 في بداية نشأته.
    Se tivessem um programa de armas altamente secretas que ninguém podia saber, que pudessem negar até a sua existência, onde é que as guardariam? Open Subtitles إذا كان لديك برنامج سري للاسلحة لا يمكن لأحد أن يعرف عنه شيئا و تكون قادرا على إنكار وجوده
    Por isso, este elefante deve a sua existência literária a essa circunstância. Open Subtitles لذلك يدين هذا الفيل إلى وجوده الأدبي لذلك الظرف المحدد
    Não tem qualquer memória da sua existência, a não ser dos últimos dias. Open Subtitles ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية.
    Todos estes anos que tem baseado a sua existência em algum tipo de força cósmica nunca vista... Open Subtitles بالنسبة لرجل يرجع وجوده إلى قوة سماوية غير مرئية تقود البشرية،
    Então, vejo as coisas que aconteceram na minha vida e percebi, que não é a prova da ausência de Deus, esta é a prova da sua existência. Open Subtitles أظن أن جميع الأشياء التي حدثت في حياتي، أدركت إنها ليست دليل لغياب الرب، بل دليل على وجوده.
    É a nossa única esperança. Senão, nem te mencionaria a sua existência. Open Subtitles إنه سبيلنا الوحيد ، وإلا .ماكان يجدر بي أن أذكر لك وجوده
    Sabia que teria de apresentar o dispositivo ou provas da sua existência. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّ عليّ إما القدوم مع الجهاز أو دليلا يثبت وجوده.
    Ignora simplesmente a sua existência, mesmo que ele fale contigo. Open Subtitles سوف أتجاهل وجوده حتى ولو قام بالتحدث إليك
    É um memorando a ordenar o relatório e outro e-mail a reconhecer a sua existência. Open Subtitles هذه مُذكرة لطلب التقرير وبريدٌ إلكترونٌ يؤكد وجوده
    É um dos maiores biomas do planeta e, até há umas décadas, nem sabíamos da sua existência. TED وهذه أحد أكبر الكتل الحيوية على الكوكب. إلا أننا لم نكن نعلم بوجودها سوى قبل عقود قليلة من الزمان.
    aqueles que descobrem a sua existência devem possuir um alto grau de intuição, sensibilidade e uma natureza inquisidora. Open Subtitles أولئك الذين يعلمون بوجودها .. ُ يجب ان يكونوا علي درجة عالية من الحساسية والعلم ومعرفة الطبيعة
    Recolheram provas da sua existência e sabiam que estava algures, mas não a conseguiam encontrar. Open Subtitles جمعوا أدلّة على وجودها، أيقنوا بوجودها في مكان ما ولكنّهم عجزوا عن إيجادها
    Mesmo que a Atama Security afirme ser uma empresa com dez anos de existência não encontramos provas da sua existência de mais 3 meses. Open Subtitles على الرغم من أن أتاما الأمنية تهدف إلى أن تكون شركة عالمية منذ عقود لم نستطع العثور على أي دليل على وجودها
    O grupo une-se e transforma-se, passa de um grupo de pessoas altamente motivadas mas razoavelmente centradas na individualidade, para uma coisa maior. Transforma-se numa tribo consciente da sua existência. TED المجموعة تنصهر. وتتغيّر من مجموعة مندفعة جداً لكنها متركزة على الأفراد، الى شئ أكبر، الى قبيلة تصبح مدركة لوجودها الفريد.
    Este é um novo sistema descoberto em Janeiro de 2018 com cinco planetas. Tal como o TRAPPIST, estavam todos sintonizados no início da sua existência. TED هذا نظام جديد اكتُشف في كانون الثاني (يناير) من عام 2018 بخمسة كواكب، وهو يشبه ال TRAPPIST، فقد كان مضبوطًا في بداية نشأته.
    e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. Open Subtitles حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد
    Mas, para sermos realistas, ...isso leva o seu tempo. Acabámos de tomar consciência da sua existência. Open Subtitles -لكن بواقعيّة، سيستغرقُ ذلك وقتاً، فقد علمنا للتّو بوجودهم
    A intuição, Hastings, descreve muitas vezes um facto que está tão enterrado no subconsciente que o sujeito não se apercebe da sua existência. Open Subtitles الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي هذا الموضوع لا يُنتبه لوجوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus