Mas a sua existência exterior não se comparava em nada com a agonia interna da solidão que sentia. | Open Subtitles | نعم،لكن وجوده الخارجي من المستحيل يقَارَن إلى المعاناةِ الداخليةِ الوحدةِ التي شَعرَها. |
Alguém que despreze tanto a sua existência... que eu possa dispará-lo como um míssil... para destruir o alvo e a ele. | Open Subtitles | مرافق يحتقر وجوده لدرجة أنني ممكن أطلقه مثل المدفع ليفجر نفسه و الهدف |
É a totalidade das acções duma pessoa que determina o destino da fase seguinte da sua existência. | Open Subtitles | انها مجموعة أفعال الشخص اللتي تحدد قدر المرحلة التالية من وجوده |
É chamada a Nuvem de Oort de Jan Oort, o astrónomo holandês que predisse a sua existência em 1950. | Open Subtitles | وتسمى سحابة أورت نسبة الى يان أورت عالم الفيزياء الفلكية الهولندي والذي تنبأ بوجودها في العام 1950 |
Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
Não, mas a tua capacidade para apreenderes a sua existência depende de passares a segunda e a terceira barreiras. | Open Subtitles | لا، و لكن استيعابك لوجودها يعتمد على شرط تجاوزك للحاجزين الثاني و الثالث |
Têm de se sintonizar; têm de se assegurar que o seu instrumento está alinhado com o do vizinho. Algo similar aconteceu com o TRAPPIST-1 no início da sua existência. | TED | على الجميع أن يعزف معًا؛ عليهم أن يتأكدوا أن أصوات آلاتهم متلائمة مع أصوات آلات الفرقة، كذلك فإن شيئًا مشابهًا جدًا حدث في نظام ال TRAPPIST-1 في بداية نشأته. |
Se tivessem um programa de armas altamente secretas que ninguém podia saber, que pudessem negar até a sua existência, onde é que as guardariam? | Open Subtitles | إذا كان لديك برنامج سري للاسلحة لا يمكن لأحد أن يعرف عنه شيئا و تكون قادرا على إنكار وجوده |
Por isso, este elefante deve a sua existência literária a essa circunstância. | Open Subtitles | لذلك يدين هذا الفيل إلى وجوده الأدبي لذلك الظرف المحدد |
Não tem qualquer memória da sua existência, a não ser dos últimos dias. | Open Subtitles | ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية. |
Todos estes anos que tem baseado a sua existência em algum tipo de força cósmica nunca vista... | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يرجع وجوده إلى قوة سماوية غير مرئية تقود البشرية، |
Então, vejo as coisas que aconteceram na minha vida e percebi, que não é a prova da ausência de Deus, esta é a prova da sua existência. | Open Subtitles | أظن أن جميع الأشياء التي حدثت في حياتي، أدركت إنها ليست دليل لغياب الرب، بل دليل على وجوده. |
É a nossa única esperança. Senão, nem te mencionaria a sua existência. | Open Subtitles | إنه سبيلنا الوحيد ، وإلا .ماكان يجدر بي أن أذكر لك وجوده |
Sabia que teria de apresentar o dispositivo ou provas da sua existência. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّ عليّ إما القدوم مع الجهاز أو دليلا يثبت وجوده. |
Ignora simplesmente a sua existência, mesmo que ele fale contigo. | Open Subtitles | سوف أتجاهل وجوده حتى ولو قام بالتحدث إليك |
É um memorando a ordenar o relatório e outro e-mail a reconhecer a sua existência. | Open Subtitles | هذه مُذكرة لطلب التقرير وبريدٌ إلكترونٌ يؤكد وجوده |
É um dos maiores biomas do planeta e, até há umas décadas, nem sabíamos da sua existência. | TED | وهذه أحد أكبر الكتل الحيوية على الكوكب. إلا أننا لم نكن نعلم بوجودها سوى قبل عقود قليلة من الزمان. |
aqueles que descobrem a sua existência devem possuir um alto grau de intuição, sensibilidade e uma natureza inquisidora. | Open Subtitles | أولئك الذين يعلمون بوجودها .. ُ يجب ان يكونوا علي درجة عالية من الحساسية والعلم ومعرفة الطبيعة |
Recolheram provas da sua existência e sabiam que estava algures, mas não a conseguiam encontrar. | Open Subtitles | جمعوا أدلّة على وجودها، أيقنوا بوجودها في مكان ما ولكنّهم عجزوا عن إيجادها |
Mesmo que a Atama Security afirme ser uma empresa com dez anos de existência não encontramos provas da sua existência de mais 3 meses. | Open Subtitles | على الرغم من أن أتاما الأمنية تهدف إلى أن تكون شركة عالمية منذ عقود لم نستطع العثور على أي دليل على وجودها |
O grupo une-se e transforma-se, passa de um grupo de pessoas altamente motivadas mas razoavelmente centradas na individualidade, para uma coisa maior. Transforma-se numa tribo consciente da sua existência. | TED | المجموعة تنصهر. وتتغيّر من مجموعة مندفعة جداً لكنها متركزة على الأفراد، الى شئ أكبر، الى قبيلة تصبح مدركة لوجودها الفريد. |
Este é um novo sistema descoberto em Janeiro de 2018 com cinco planetas. Tal como o TRAPPIST, estavam todos sintonizados no início da sua existência. | TED | هذا نظام جديد اكتُشف في كانون الثاني (يناير) من عام 2018 بخمسة كواكب، وهو يشبه ال TRAPPIST، فقد كان مضبوطًا في بداية نشأته. |
e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. | Open Subtitles | حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد |
Mas, para sermos realistas, ...isso leva o seu tempo. Acabámos de tomar consciência da sua existência. | Open Subtitles | -لكن بواقعيّة، سيستغرقُ ذلك وقتاً، فقد علمنا للتّو بوجودهم |
A intuição, Hastings, descreve muitas vezes um facto que está tão enterrado no subconsciente que o sujeito não se apercebe da sua existência. | Open Subtitles | الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي هذا الموضوع لا يُنتبه لوجوده |