A sua fé na veracidade dos media é comovente. | Open Subtitles | إيمانك في صحة ماتورده وسائل الإعلام الرئيسية مؤثر |
Para mim é interessante ver qual o ponto forte de sua fé. | Open Subtitles | الأمر فقط مشوّق بالنسبة لي أن أرى أين وصل بك إيمانك |
Isto fê-lo duvidar da sua fé em Deus, como Criador da perfeita geometria celestial. | Open Subtitles | لقد تزعزع إيمانه بالله الصانع الذى يمتاز بالهندسية والمثالية والكمال |
Onde está sua fé agora? | Open Subtitles | حسنًا، أين إيمانه الآن؟ حسنًا، أين إيمانه الآن؟ |
Você perdeu sua fé por que um adolescente ficou confuso? | Open Subtitles | إذاً فقدتَ إيمانكَ لأنّ صبياً مراهقاً اختلطَ عليهِ الأمر؟ |
Ou isso ultrapassa a sua fé nessa criatura? | Open Subtitles | أو أنك تجد ذلك أقل من ثقتك في طائرك المتوحش ذاك؟ |
E, no final, é recompensado pela sua fé e lealdade, com um peixe. | Open Subtitles | و بالنهاية فأنت تكافأة لإيمانك و ثباتك مع السمكه |
Para mim sua fé é obscura e neurótica... de certa forma cruelmente esgotada de emoção, primitiva. | Open Subtitles | ومن وجهة نظري إيمانك يبدو غامضاً ومثيراً انه إيمان مشحون بالعاطفة وبدائي على نحو ما |
E na profissão de sua fé, eu te batizo, irmã, no nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن. |
Dr. Kessler, sua fé no talento cirúrgico de Dr. Hill é óbvia. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، إيمانك المواهب الجراحية الدكتور هيل واضح. |
Deposita a sua fé em Deus para que a guie nesta vida, mas quando atravessa a rua, sei que olha para os dois lados. | Open Subtitles | لأنه يمكنك إخباري أنكِ تعتمدين على إيمانك بالله لتجتازي اليوم لكن عندما يصل لعبور الطريق أعرف أنكِ تنتبهين للسيارات |
Parece que seu medo está para esmagar sua fé. | Open Subtitles | يبدو ان خوفك على وشك أن يهزم إيمانك |
"E a sua fé em Deus, no amor e na arte voltava a acordar no seu coração." | Open Subtitles | و إيمانه بالله والحب والفن سيبقى في قلبه |
Não podes afastar um homem de Deus da sua fé. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أبداً ازاحة مؤمن بالله عن إيمانه. |
sua fé e todas as suas regras me obrigaram a fazer isso. | Open Subtitles | إيمانه وجميع قواعده أجبرونى أن أكون كذلك.ـ |
Você está apenas preocupado que se nós encontrarmos uma cura, isso lhe custe a sua fé. | Open Subtitles | تخشى فقط أنّنا إذا وجدنا علاجاً، فسيكلفكَ هذا إيمانكَ |
Por favor, orem por mim, orai, para eu encontrar forças dentro de mim, para nunca deixar sua fé enfraquecer | Open Subtitles | أدعي لي اليوم بالمباركة ادعي بأن أجد القوة لكي لا أجعل ثقتك بي تقل |
Eu seria negligente se não dissesse que, se não fosse a sua fé, a sua visão de futuro, e se me permitem... | Open Subtitles | سيفوتني إن لم أقل أنه لم يكن هذا لإيمانك أو بصيرتك وإن عذرتموني |
A confiança da Purity para perseguir leões e apanhar caçadores furtivos não residia na sua capacidade atlética nem apenas da sua fé. | TED | إن ثقة بيوريتي على مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع نتيجةً لقدراتها الرياضية ولا حتى من إيمانها بنفسها |
Porque é que não fazemos uma aposta para pôr à prova a sua fé na rectidão do tribunal? | Open Subtitles | لماذا لانخاطر بإيمانك فى المحاكمات مستقيمة الرأى بمقامرة ذات مخاطرة كبيرة ؟ |
Sra. Presidente, não quero trocar da sua fé, por isso compreenda. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
O Reverendo perdeu a sua fé e levou os seus parentes para evitar o contagio da doença, deixando os outros a morrer. | Open Subtitles | فقدَ الموّقر لإيمانه. وقام بإعطاء إبنتيه تلقيحاً ضد المرض، تاركاً الآخرين لمصيرهم المؤلم. |
Deus deu-lhe forças para ser corajoso e ele salvou as nossas vidas com a sua fé. | Open Subtitles | منحه الله القوة ليكون شجاعاً لقد أنقذ حياتنا بإيمانه |
Deram-me o nome de um santo que morreu pela sua fé. | Open Subtitles | سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه |
-Ficarei com os feridos que têm tanta dor e que perderam a sua fé... | Open Subtitles | أنا انتمى لهؤلاء من يتألّمون ومن فقدوا ايمانهم أنا أنتمى لهنا |
A sua fé era maior que a minha. | Open Subtitles | وكان ايمانها أقوى من ايماني |
Mas sei que teve momentos difíceis, também, e presumi que sua fé te ajudou a passar por esses momentos. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكِ مررتِ بأوقات عصيبة أيضاً .. ودائماً كنت أفترض أن إيمانكِ قد ساعدكِ لتخطّي هذا |
Isto requereria que todos os súbditos franceses se apresentassem e declarassem publicamente a sua fé ao Rei. | Open Subtitles | هذا يتطلب من كل فرد فرنسي القدوم والإعلان على الملأ إيمانهم للملك |