Vai totalmente contra sua necessidade de poder, manipulação e controle. | Open Subtitles | هذا يتناقض تماما مع حاجته للتلاعب بقوة والتحكم |
Se o mentor dele morreu subitamente, isso pode ter instigado a sua necessidade de retribuir. | Open Subtitles | ان كان الرجل الذي خصص من وقته لكي يعلمه مات فجأة فقد يكون ذلك حرك حاجته لينقل تعاليمه |
Se o suspeito se sentiu vitimizado ou que uma injustiça lhe tenha sido feita, motivou a sua necessidade de vingança, não apenas conta Wade Burke, mas contra toda a cidade. | Open Subtitles | إن شعر الجاني أنه مستهدف كضحية أو أن هناك ظلما وقع به فقد يكون ذلك حفز حاجته للإنتقام ليس ضد وايد بورك فقط بل ضد المدينة كلها |
A sua necessidade de ligação directa com as vítimas, é uma compulsão que ultrapassa o risco de ser apanhado. | Open Subtitles | إنّ حاجته الملحةٍ لأن يتواصل مباشرةً مع الضحية هو دافعٌ لا يقاوم, والذي يتجاهل خطر أن يتم القبض عليه |
A sua necessidade de atenção provavelmente vem de um abandono no começo da infância. | Open Subtitles | حاجته للإهتمام غالباً تنبع من الهجر في طفولته المبكرة |
A sua necessidade de vingança eclipsaria a nossa determinação em impedir a revolta? | Open Subtitles | هل ستفسد حاجته للانتقام عزمنا لمنع التمرد؟ |
A sua necessidade de remover as mãos e os pés faz tudo parte de um delírio premeditado. | Open Subtitles | حاجته الى أزالة اليدين و القدمين جزء من أوهام النية |
Como podem ver, a sua necessidade de morfina é imensa. | Open Subtitles | كما ترون ، حاجته إلى المورفين هائلة |
A sua necessidade de copiar aspectos específicos dos crimes era compulsiva. | Open Subtitles | ان حاجته كانت للجرائم ذات جوانب محددة |