E baseando-me no pouco que vi da sua operação, suspeito que isso é algo que poderia usar. | Open Subtitles | ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه |
Doctor, você provavelmente não se apercebeu, mas o ministro tem dúvidas acerca de você e a sua operação. | Open Subtitles | دكتور ربما انك لا تدرك لكن الوزير قلق منك ومن عمليتك |
Estava na posição perfeita para proteger a sua operação. | Open Subtitles | كان في موقف مثالي من أجل حماية عمليته |
vamos encontrá-lo, e tentar colocar um agente conhecido dele na sua operação. | Open Subtitles | من خلال إدخال عميل بالقرب منه داخل عمليته |
Os meus sócios gostariam de fazer mais compras, só precisamos entender melhor a sua operação. | Open Subtitles | شركائي يرغبون بشراء كميات إضافية ولكن سأحتاج لفهم عمليتكم بشكل أفضل |
Estava a Valerie Gaynor em cima de sua operação, Pete? | Open Subtitles | هل كانت " فاليري غاينر " ضمن عملياتك " بيت " ؟ |
Porque ele mantém a sua operação interna, foi por isso que tive que ir fundo. | Open Subtitles | لأنه يبقي عملياته في المنزل لهذا السبب اضطررت للانحراف عن الطريق |
Mesmo com todos os nossos recursos, a CIA desconhece o objectivo da sua operação. | Open Subtitles | حتى بكلّ مصادرنا، وكالة المخابرات المركزية لا تعرف المجال الكامل من عمليتها. |
Quer saber a que horas acaba a sua operação. | Open Subtitles | إنه يتساءل عن الوقت الذي ستنتهي فيه جراحتكِ. |
Esta era a sua operação desde o início. Matou o General Carlson. | Open Subtitles | كانت هذه عمليتك من البداية من قتل الجنرال والأمر كله |
Há uma razão para estar aqui hoje perante mim, a sorte. A sua operação foi mal concebida e executada ainda pior. | Open Subtitles | هنالك سبب واحد لجلوسك هنا أمامي اليوم و هو الحظ لأن عمليتك كان سيئة للغاية |
Infelizmente, não sabe que a sua operação é clandestina e que, agora que foi descoberta, vão apagar o rasto. | Open Subtitles | ما لا تعرفينه للأسف ان عمليتك انكشفت وغطائك تم كشفه وهم في طريقهم لتصفيتك |
Eu dizia que você ainda tem alguns erros na sua operação. | Open Subtitles | -أجل اتضح أنه ما يزال هناك أخطاء قليلة في عمليتك |
Não colocando-a em bypass, transformo a sua operação de seis horas... | Open Subtitles | بتجنب تحويل مجرى الدم ، فإنني أقوم بتحويل عمليتك التي ستستغرق 6 ساعات إلى |
O Daniel Budd parece ter levado toda a sua operação para lá. | Open Subtitles | تزعم أن دانيل بد نقل كل عمليته إلى هناك. |
Samir abortou a sua operação desde o incidente com o Zilgai... | Open Subtitles | لقد الغى سمير عمليته بعد حادثة زلقي |
A sua operação de ontem exigiu muito esforço e tempo. | Open Subtitles | عمليته بالأمس أخذت منه جهد و وقت طويل |
Alguém, qualquer outra pessoa envolvida da sua operação. | Open Subtitles | شخص ما، أي أحد آخر من عمليتكم. |
O que, acredito, vai acabar com toda a sua operação. | Open Subtitles | وأفترض أن ذلك سيفضح عمليتكم بأسرها |
A sua operação está comprometida. | Open Subtitles | عمليتكم فاسدة من الأصل |
Ouvi maravilhas sobre a sua operação. | Open Subtitles | سمعت الكثير عن عملياتك العظيمة (ريدر ستال). |
E mesmo assim você não tem o suficiente para acabar com a sua operação. | Open Subtitles | ليس لديك ما يكفي لإفشال عملياته. |
Quando a CTU terminar a sua operação, gostaria que os restos mortais de Farhad voltassem para o meu país. | Open Subtitles | عندما تنتهي "وحدة مكافحة الارهاب" من عمليتها أريد أن تعود بقايا جثة (فرهاد) إلى بلدي |
Que tal antecipar a sua operação? | Open Subtitles | 00. لماذا لا تأجلين موعد جراحتكِ |