"sua operação" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمليتك
        
    • عمليته
        
    • عمليتكم
        
    • عملياتك
        
    • عملياته
        
    • عمليتها
        
    • جراحتكِ
        
    E baseando-me no pouco que vi da sua operação, suspeito que isso é algo que poderia usar. Open Subtitles ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه
    Doctor, você provavelmente não se apercebeu, mas o ministro tem dúvidas acerca de você e a sua operação. Open Subtitles دكتور ربما انك لا تدرك لكن الوزير قلق منك ومن عمليتك
    Estava na posição perfeita para proteger a sua operação. Open Subtitles كان في موقف مثالي من أجل حماية عمليته
    vamos encontrá-lo, e tentar colocar um agente conhecido dele na sua operação. Open Subtitles من خلال إدخال عميل بالقرب منه داخل عمليته
    Os meus sócios gostariam de fazer mais compras, só precisamos entender melhor a sua operação. Open Subtitles شركائي يرغبون بشراء كميات إضافية ولكن سأحتاج لفهم عمليتكم بشكل أفضل
    Estava a Valerie Gaynor em cima de sua operação, Pete? Open Subtitles هل كانت " فاليري غاينر " ضمن عملياتك " بيت " ؟
    Porque ele mantém a sua operação interna, foi por isso que tive que ir fundo. Open Subtitles لأنه يبقي عملياته في المنزل لهذا السبب اضطررت للانحراف عن الطريق
    Mesmo com todos os nossos recursos, a CIA desconhece o objectivo da sua operação. Open Subtitles حتى بكلّ مصادرنا، وكالة المخابرات المركزية لا تعرف المجال الكامل من عمليتها.
    Quer saber a que horas acaba a sua operação. Open Subtitles إنه يتساءل عن الوقت الذي ستنتهي فيه جراحتكِ.
    Esta era a sua operação desde o início. Matou o General Carlson. Open Subtitles كانت هذه عمليتك من البداية من قتل الجنرال والأمر كله
    Há uma razão para estar aqui hoje perante mim, a sorte. A sua operação foi mal concebida e executada ainda pior. Open Subtitles هنالك سبب واحد لجلوسك هنا أمامي اليوم و هو الحظ لأن عمليتك كان سيئة للغاية
    Infelizmente, não sabe que a sua operação é clandestina e que, agora que foi descoberta, vão apagar o rasto. Open Subtitles ما لا تعرفينه للأسف ان عمليتك انكشفت وغطائك تم كشفه وهم في طريقهم لتصفيتك
    Eu dizia que você ainda tem alguns erros na sua operação. Open Subtitles -أجل اتضح أنه ما يزال هناك أخطاء قليلة في عمليتك
    Não colocando-a em bypass, transformo a sua operação de seis horas... Open Subtitles بتجنب تحويل مجرى الدم ، فإنني أقوم بتحويل عمليتك التي ستستغرق 6 ساعات إلى
    O Daniel Budd parece ter levado toda a sua operação para lá. Open Subtitles تزعم أن دانيل بد نقل كل عمليته إلى هناك.
    Samir abortou a sua operação desde o incidente com o Zilgai... Open Subtitles لقد الغى سمير عمليته بعد حادثة زلقي
    A sua operação de ontem exigiu muito esforço e tempo. Open Subtitles عمليته بالأمس أخذت منه جهد و وقت طويل
    Alguém, qualquer outra pessoa envolvida da sua operação. Open Subtitles شخص ما، أي أحد آخر من عمليتكم.
    O que, acredito, vai acabar com toda a sua operação. Open Subtitles وأفترض أن ذلك سيفضح عمليتكم بأسرها
    A sua operação está comprometida. Open Subtitles عمليتكم فاسدة من الأصل
    Ouvi maravilhas sobre a sua operação. Open Subtitles سمعت الكثير عن عملياتك العظيمة (ريدر ستال).
    E mesmo assim você não tem o suficiente para acabar com a sua operação. Open Subtitles ليس لديك ما يكفي لإفشال عملياته.
    Quando a CTU terminar a sua operação, gostaria que os restos mortais de Farhad voltassem para o meu país. Open Subtitles عندما تنتهي "وحدة مكافحة الارهاب" من عمليتها أريد أن تعود بقايا جثة (فرهاد) إلى بلدي
    Que tal antecipar a sua operação? Open Subtitles 00. لماذا لا تأجلين موعد جراحتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus