O que seria uma situação de emergência na sua opinião? | Open Subtitles | برأيك ماذا تكون الحالة الطارئة التي أتصلتُ من أجلها؟ |
Na sua opinião, se o navio estivesse em zigue-zague teria feito diferença? | Open Subtitles | برأيك ، لو كانت السفينة بالحركة المتعرجة هل سيصنع ذلك فرقا؟ |
Portanto, que me diz de parar de gastar o nosso tempo e nos dar a sua opinião profissional? | Open Subtitles | إذاً ما رأيكِ في عدم إضاعة وقتنا و إعطائنا رأيكِ المتخصص؟ |
O jornalista mostra a sua opinião e não factos. | Open Subtitles | ذلك الصحفي يقول رأيه. لكنها ليست حقائق مسلمة. |
Sabemos que fala com muitas pessoas que partilham a sua opinião. | Open Subtitles | نعلم بانك على اتصال بالكثير من الناس الذين يشاركونك رايك. |
Tem algo mais que a sua opinião e o itinerário do meu cliente para o deter? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ شئُ أكثر مِنْ رأيكَ ومخطّط رحلة زبوني لإحتِجازه على؟ |
Qual é a sua opinião sobre os assuntos divinos? | Open Subtitles | ما هي وجهة نظرك حول الأمور الإلهية ؟ |
Deixe-me lembrar-lhe que somos uma comissão imparcial, e é importante ouvi-lo dizer aqui hoje a sua opinião. | Open Subtitles | دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك |
Em sua opinião, o que é mais importante? | Open Subtitles | .. برأيك. ما هو الأهم , ما بالداخل أو ما بالخارج ؟ |
Seja como for, doutor, é de sua opinião que estes barbitúricos podem, em certas condições, ser extremamente perigosos? | Open Subtitles | على أي حال أيها الطبيب برأيك أن تلك الحبوب الحمقاء يمكن فى ظل ظروف معينة أن تكون فى غاية الخطورة |
Temos um problema no hospital e gostava de saber a sua opinião. | Open Subtitles | لدينا معضلة في المستشفى، وسوف أقدر رأيكِ |
Preciso que me ajude a tirá-la disto. Dê a sua opinião de perita em como ela está a ter um esgotamento ou coisa parecida. | Open Subtitles | أحتاجكِ لتعينيني في تخليصها من هذا أبدي رأيكِ الخبير بأنّها تنهار أو ما شابه |
A sua opinião é apenas isso: uma opinião. E faria bem em lembrar-se disso. | Open Subtitles | إن رأيكِ مجرّد رأي، وستبلين حسنٌ إذا تذكرتيه. |
Prefiro recordar sua opinião sobre o sistema judicial inglês um juri de doze homens de bem em um sistema são. | Open Subtitles | أفضل أن أتذكر رأيه فى نظام هيئة المحلفين البريطانى محاكمه بواسطة 12 رجل جيدين و مخلصين فإن هذه هى النظم |
Poderemos confiar no Departamento de Polícia que coloca tanta confiança na sua opinião de perito? | Open Subtitles | أو في مسرح الجريمة، فضلاً عن أهليّة مديريّة الشرطة التي وثقت ثقة عمياء في رأيه كخبير |
na sua opinião, que acha que esta gente espera ganhar com a guerra? | Open Subtitles | ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟ |
Gostaria de saber sua opinião... na melhor maneira de desabilitar a Ponte Portal entre nossas galáxias. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ رأيكَ لأفضل وسيلة تَعطل جسرِ البوابَات بين المجراتِ |
A sua opinião sobre mim e sobre esta organização foram manchadas pelo homem de quem estamos a falar. | Open Subtitles | إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه |
Na sua opinião profissional, doutor, como especialista sobre a histeria. | Open Subtitles | في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا |
Mulheres jovens e citadinas, para elas só a sua opinião interessa. | Open Subtitles | امرأة يافعة مدنيّة لا تهتمّ برأي أحد، ما عدا رأيها |
Vamos esperar. Não nos poria em perigo. Se quiser sua opinião, eu peço. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك هو لن يعرضنا للخطر أبدا عندما أسألك عن رأيك أعطيه لى |
Já que está na cidade, faz sentido ter a sua opinião sobre isto. | Open Subtitles | اجل, بما انك كنت في المدينة فمن المنطقي, ان نعرف انطباعك حول هذه القضية |
Diga cá, qual é a sua opinião sobre o negócio Patemouille? | Open Subtitles | بالمناسبة ، ما هو رأيك حول الخضوع لإشراف دولي؟ |
Preciso da opinião de um perito. Especificamente, da sua opinião de perito. | Open Subtitles | والآن، يمكنني الاستفادة من رأي خبير وخصوصاً رأيك أنت |
Quero a sua opinião honesta. | Open Subtitles | اعطيني رأيكي الصريح |
Quando eu quiser sua opinião, eu peço. | Open Subtitles | أيتّها الملازم (أونيل) عندما أحتاج لرأيكِ سأطلبه منكِ. |
Quer que fique assente na acta que, segundo a sua opinião de médico, | Open Subtitles | تطلب من سجلّات المحكمة تطلب برأيكَ الطبّي |