Compreendemos a sua paixão, mas o Congresso apoia o CFC. | Open Subtitles | نقدر شغفك لكن الكونغرس يدعم لجنة الإتصالات الفيدرالية |
Afinal, a sua paixão por este grande empreendimento foi uma inspiração. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، شغفك... من أجل هذ المشروع كان إلهامًا |
Especializou-se em muitos campos, mas a sua paixão era a bioquímica. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
Então, convido-o para uma cerveja e ele fala-me da sua paixão por fazer a diferença no mundo. | TED | لذا قمت بدعوته لنحتسي مشروبًا و قام بإخباري عن شغفه ليكون عنصرًا مؤثرًا في هذا العالم |
sua paixão pela dança se materializa nas sapatilhas que a controlam. | Open Subtitles | شغفها بالرقص تجسد في القدرة الاستحواذية لحذاء الرقص الخاص بها |
então pegue a sua câmara, cumpra a sua paixão e vá | Open Subtitles | كاميرتك التقطى لذا هنا من وارحلى وشغفك امانيكى وحققى |
Prove-lhe que não é um capricho com a sua convicção, a sua paixão. | Open Subtitles | ليست نزوة بالنسبة لك، أثبت ذلك له يإيمانك و بعاطفتك |
Falou-lhe da sua paixão de representar? | Open Subtitles | عن شغفك بالتمثيل؟ هل أظهرت له هذا؟ |
Todas as noites, satisfaz a sua paixão pelo jogo, Lorde Pearson, bem como o Monsieur Lester satisfaz o seu desejo pela droga. | Open Subtitles | كل ليلة تقوم بإرضاء شغفك "للمقامرة لورد "بيرسون "و بالمثل , كل ليلة يقوم السيد "ليستر بإرضاء توقه للمخدرات |
Mas para mim, parece que encontrou a sua paixão. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي، يبدو كأنك وجدت شغفك |
Porque é que tenho a sensação que a sua paixão vai para além do leopardo? | Open Subtitles | لماذا أستشعر أنّ شغفك يتجاوز الفهد؟ |
O que queres dele, se não a sua paixão? | Open Subtitles | ماذا تريدينه مه إن لم يكن شغفه ؟ |
O refúgio de Newton da sua miserável vida de família era a sua paixão por entender com as coisas funcionavam, especialmente a própria natureza. | Open Subtitles | ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها |
Mas a sua paixão por conhecimento e bibliotecas não ficou para trás. | Open Subtitles | لكنَّ شغفه بالمعرفة و المكتبات لم ينحسر |
Ela disse que queria tentar novas coisas para encontrar a sua paixão. | Open Subtitles | قالت أنّها تُريد تجرية بضعة أمور لتعثر على شغفها. |
Porque as equipas verdadeiramente transformadoras aliam a sua ambição à sua paixão e aos seus propósitos e desenvolvem um sentimento claro e imperioso de porquê. | TED | لأن الفرق التي تصنع التغيير حقًّا تمزج طموحها مع شغفها وغرضها، وتطور مغزىً حتميًا وواضحًا لـ "لماذا." |
Eu podia ter subestimado a sua paixão após a primeira leitura, como todos nós fazemos às vezes. | Open Subtitles | لربما قللت من أهمية شغفها... عند قرائتي لملفها لأول مرة كما نفعل كلنا أحياناً |
Preciso de sua memória e sua paixão em acabar com as pessoas | Open Subtitles | أنني بحاجة إلي ذاكرتك التصويرية وشغفك تجاة الثورة علي المجتمع. |
A sua paixão encorajou-me a voltar às aulas de desenho, mas desta vez como professora. | TED | شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم، ولكن هذه المرة كمعلمة. |
Deixe a sua paixão | Open Subtitles | إتركْ خارجاً عاطفتَكَ |
sua paixão e dedicação a este trabalho são admiráveis. | Open Subtitles | شغفكِ وتفانيكِ لهذا العمل مثيرٌ للإعجاب |
Ele pode ser um bioquímico... mas a filosofia é a sua paixão. | Open Subtitles | ربما أصبح عالماً في الكيمياء الحيوية لكن الفلسفة هي عشقه الحقيقي |
Sullivan a sua paixão sempre será pelo bizarro e pelo inexplicável. | Open Subtitles | آنسة (سوليفان)، عاطفتك المبدعة ستكون دائماً للغريب والغير ناضج |