"sua pena" - Traduction Portugais en Arabe

    • عقوبته
        
    • عقوبتك
        
    • حكمك
        
    • مدته
        
    • سجنه
        
    • فترة سجنك
        
    • شفقتك
        
    • محكوميته
        
    Para dar início a sua pena em Fort Walton Beach, Florida. Sessão encerrada. Não acredito. Open Subtitles و سيستأنف عقوبته السجنية في حصن والتون بيش بفلوريدا لا اصدق ذلك
    o Crewes cometeu os crimes originais sozinho, mas mandou alguém tratar das mortes de ontem, para que talvez pudesse ter a sua pena comutada. Open Subtitles اقنع احدا اخر بارتكاب جريمة ليلة البارحة لكي يستطيع ربما تخفيف عقوبته :هناك احتنال اخر
    Se a informação que nos der nos conduzir ao seu irmão, estamos autorizados a reduzir-lhe a sua pena em cinco anos. Open Subtitles ، إذا قادتنا المعلومات التي بحوذتك إلى أخيك فمن المُصرح لنا أن نقتطع لك فترة 5 سنوات من عقوبتك
    Voce já cumpriu dois anos da sua pena de quatro, com uma pulseira electrónica. Open Subtitles لقد خدمت سنتين حتى الان من 4 سنين حكمك وانت تحت سوار تحديد موقعك
    Ele matou o polícia que o tentou prender, e cumpriu a sua pena. Open Subtitles قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته
    Durante a sua pena de dois anos, protestou contra a segregação nas instalações prisionais. TED خلال سجنه لمدة عامين، احتج على الفصل في المرافق من الداخل.
    Os seus advogados aceitaram um acordo e inseriram-no num programa alternativo, que vai fazer com que acompanhe agentes da lei durante o período da sua pena. Open Subtitles برنامج تحويل القضائي الذي سيشهد له قضاء وقت التظليل إنفاذ القانون لمدة عقوبته.
    Senhora, por favor. Estou disposto a cumprir a sua pena. Open Subtitles أرجوك يا آنسة، أنا مستعد لتلقي عقوبته
    O actor deverá cumprir a sua pena numa prisão dos subúrbios de Bruxelas. Open Subtitles سيمضي فترة عقوبته في سجن برسيلز سوبيربس
    Ele está pronto a cumprir a sua pena. Open Subtitles إنه مستعد لقضاء عقوبته
    Ficaria sob custódia do FBI ... e cumpriria o resta da sua pena, como empregado do governo federal. Open Subtitles وسيتم وضعك تحت حراسة مكتب التحقيقات الفيدرالى وتقضى بقية عقوبتك فى الخدمة كعميل للحكومة الفيدرالية
    - A sua pena não era muito pesada, certo? Open Subtitles على أية حالة عقوبتك لم تكن طويلة ، صحيح ؟
    Poderá levar-lhes o tempo integral da sua pena, mas, eles irão encontrar esse dinheiro. Open Subtitles قد يستغرق هاذا مدةً من فترة عقوبتك لكنهم سيجدون تلك الاموال
    Se cooperar com a sua advogada, alegar insanidade temporária, pode reduzir a sua pena. Open Subtitles ‫لو أنك عملتِ مع محاميتك، ‫تزعمين الجنون المؤقت، ‫قد يخفف هذا حكمك.
    Estou certo de conseguir a comutação da sua pena. Open Subtitles ... أنا متأكد أنه يمكنني أن أخفف حكمك
    Para estes prisioneiros... sou apenas outro convicto a cumprir a sua pena. Open Subtitles على حسب علم هؤلاء أنا مجرد مجرم يؤدي مدته
    O último cara que teve heroína atirada por sobre o muro conseguiu alguns meses adicionados à sua pena. Open Subtitles آخر شخص وصله هيروين من فوق الجدران أضيفت إلى مدته عشرات السنوات
    O tipo cumpriu a sua pena, o que já deveria ter sido suficiente, só que não foi! Open Subtitles الصبي قضى مدة سجنه هل هذا كافيا ليس كافي
    Se quiser reduzir a sua pena, conte-nos exatamente o que ele fez. Open Subtitles الآن ، إذا كُنتِ تودين تقليل فترة سجنك ستُخبرينا بالكيفية التي فعل الأمر بها
    - Não quero a sua pena! - Claro que queres! Open Subtitles ـ أنا لا أريد شفقتك ـ بل بالتأكيد تريدينها
    Já cumpriu a sua pena e foi recentemente libertado. Open Subtitles أنه أمضى مدة محكوميته وأفرج عنه مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus