Que marca a sua personalidade, sem invadir a dos outros. | Open Subtitles | وتستطيع أن تفرض شخصيتها بدون أن تُفقد أحد شخصيته |
Depois, os participantes leram uma história sobre uma hipotética pessoa e pediram-lhes para classificarem a sua personalidade. | TED | ولاحقا، قام المشاركون بقراءة قصة حول شخص مفترض، وطُلب منهم أن يقيموا شخصيته. |
E a sua personalidade era tão carregada de paradoxos quanto o seu país. | Open Subtitles | والذي كانت شخصيته مليئة بالمتناقضات كما هي بلاده تماماً. |
Sim, mas dá-me uma melhor percepção da sua personalidade. | Open Subtitles | أجل , لكنها تمنحني شعوراً حقيقياً عن شخصيتك |
Você vai ter quando precisar dela. É a sua personalidade. | Open Subtitles | ستحصلين عليها عندما تحتاجينها هذه شخصيتك |
O stress afectou-lhe de tal maneira o equilíbrio sentimental e a sua personalidade... de uma maneira irreversível. | Open Subtitles | إزدادت ضغوط المعركة على هالم.. و أخذت في التعمق,حتى أصبحت جزء من شخصيته |
Não sei se seria da sua personalidade, ou porque ele se deixava mais conhecer em relação a mim, não fazendo escalada naquele ambiente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا بسبب شخصيته, أو ما إذا كان لأنّه أكثر من صفوح نحوي, كوني غير متسلق في هذة البيئة |
O segredo é que ela está muito distante para reparar na sua personalidade. | Open Subtitles | السر هو أنها بعيدة كل البعد على أن تتعود على شخصيته |
Desde criança, este cara sobreviveu... apenas com a força de sua personalidade. | Open Subtitles | منذ كان طفلا استطاع النجاة بسبب قوة شخصيته |
O paciente é mais uma vez incapaz de distinguir a sua personalidade daquele que ele próprio criou para o Papão." | Open Subtitles | مريض أصبح غير قادر على تمييز شخصيته من الشخصية التي أنشأها عن البعبع |
Isso sugere que ele pode estar empregado, mas a sua personalidade não lhe permitirá trabalhar muito próximo de outros num escritório. | Open Subtitles | هذا يشير الى انه موظف ولكن شخصيته لن تسمح له بأن يعمل عن قرب مع الآخرين في مكتب |
Bem, as prioridades podem ser diferentes, mas a sua personalidade está noutro universo. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون أولوياته مختلفة لكن شخصيته في كون آخر تماماً |
É mesmo pena, podíamos ter começado a sua personalidade do nada. | Open Subtitles | ياللخسارة، كنا سنبدأ في تكوين شخصيتك من الصفر. |
Ele quer ver um lugar que tenha a ver com a sua personalidade. | Open Subtitles | يريدون قضاء الوقت في مكان الذي يتكلّم مع شخصيتك. |
Se você se esqueceu, eu vou lembrar que... nessa festa realizada no dia vinte de janeiro... você disse a seus colegas, que a... razão de sua promoção, era a sua personalidade. | Open Subtitles | أنه فى الحفل الذى أقيم فى 20 يناير أخبرت زملائك أن سبب ترقيتك يعود الى شخصيتك |
No registro dela, refletindo sua personalidade, se é essa a palavra. | Open Subtitles | ويناسبها ويعكس شخصيتها هي إن كان يجدر بي قول هذا. |
Esta é a nossa visão na AIVA: personalizar música para que cada um de vocês e cada indivíduo no mundo possa ter acesso a uma banda sonora personalizada, baseada na sua história e na sua personalidade. | TED | وهذه هي نظرتنا لأيفا: تخصيص الموسيقى حتى يستطيع كل واحدٍ منكم وكل فرد في العالم أنْ يتمكن من سماع موسيقى تصويرية حيّة، مبنيّة على قصته وشخصيته. |
Na realidade sentem que ganharam o que nunca tiveram, que os seus rostos agora refletem a sua personalidade. | TED | يشعرون بانهم حقيقة جنوا ما لم يجنوه من قبل، وذلك ان وجوههم اصبحت تعكس شخصياتهم. |
Uma série de aquisições, preferências, e quantificáveis pontos de dados que definimos como a sua personalidade. | Open Subtitles | - العديد من المشتريات أفضليات، ومعلومات قابلة للقياس وجميع هذه المعلومات تعرف، بشخصيتك |
As suas emoções, as suas memórias, toda a sua personalidade será apagada. | Open Subtitles | أحاسيسكَ, و ذكراياتكَ و شخصيتكَ بأكملها سيتم إتلافها |
O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. | Open Subtitles | غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار |
O jornalismo é importante para a sua personalidade? | Open Subtitles | هل الصحافة مهمة بالنسبة لشخصيتك ؟ |