Os pais disseram que ela estava tão desesperada com outra ruptura de relação que tirou a sua própria vida. | Open Subtitles | ياللحزن، والدي ناتالي اخبروني بانها كانت محطمة جداً علاقة اخرى انتهت وهذا ... جعلها تنهي حياتها الخاصة |
Estes soldados são meus amigos, e não há nada que consideremos mais sagrado, que a soberania de uma mulher sobre a sua própria vida. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود هم أصدقائي وليس هناك شيئ نحمله أكثر قدسية على إمرأة تسود حياتها الخاصة |
Talvez convencer-te significasse mais para ela do que a sua própria vida. | Open Subtitles | ربما يقنعكِ هذا أنكِ قد عنيتى لها أكثر من حياتها نفسها |
O nosso Hartman Hughes tornou-se o herói desta história, ao arriscar a sua própria vida para salvar a vida de Mary Horowitz e de uma miúda desconhecida. | Open Subtitles | مراسلنا "هارتمان هيوز" أصبح بطلا.. خاطر بحياته لأجل إنقاذ "ماري هورتيز" والطفله الصغيره |
Ele tirou a sua própria vida para que te pudesse deixar o trono. | Open Subtitles | لقد قضى على حياته بنفسه لذا ترك العرش لك |
Temos rodeado o Gideon com o tecido da sua própria vida. | Open Subtitles | "نحن نُحيطُ بــ"جديون بنسيجِ حياتِه الخاصةِ |
Sente que não controla a sua própria vida. | Open Subtitles | هو لا يحسّ هو مسيطر على حياته الخاصة. مهم جدا. |
Ela tem o direito de ter a sua própria vida. | Open Subtitles | لديها الحق في عيش حياتها الخاصة |
Porque requer que Hércules sacrifique a sua própria vida. | Open Subtitles | لأنه يتطلّب من (هرقل) أنْ (يضحي بحياته لأجل (ميدوسا |
És um homem que nunca teve a força para sustentar a sua própria vida. | Open Subtitles | أنت رجل لم يكن لديه القوة أبدا ليسند حياته بنفسه |
Quando as coisas ficaram realmente más, ele decidiu tirar a sua própria vida. | Open Subtitles | ... فعندما تدهورت صحته بشدة, قرر أن يُنهي حياته بنفسه |
"e que lhe permitisse de continuar com a sua própria vida" | Open Subtitles | "ويَسْمحُ له لمُوَاصَلَة حياتِه الخاصةِ... |
O assassino sente que não controla a sua própria vida. | Open Subtitles | القاتل، هو لا يشعر مثل هو مسيطر على حياته الخاصة. |
Tens de deixá-lo ter a sua própria vida. | Open Subtitles | يجب أن تتركيه يحصل على حياته الخاصة |