"sua privacidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • خصوصيتك
        
    • خصوصياتهم
        
    • خصوصيتهم
        
    • خصوصياتك
        
    • خصوصيتها
        
    • خصوصيّتهم
        
    • خصوصيتكِ
        
    • خصوصيه
        
    • يقدر خصوصيته
        
    Se soubessemos que estava chegando, não sonhariamos invadir sua privacidade. Open Subtitles لو كنا نعلم بوصولك، لن نحلم بان نقتحم خصوصيتك..
    Vejo que não gosta que invadam a sua privacidade. Open Subtitles أرى بإنك لا تحبين بإن تُقتحم خصوصيتك أيضاً
    Porque há pessoas que valorizam muito a sua privacidade e tens de respeitar isso. Open Subtitles لأن بعض الناس يقدرون خصوصياتهم فعلا و عليك احترام ذلك
    Se alguém te dá o número de telefone é porque confia em ti para proteger a sua privacidade. Open Subtitles إذا كان لديك رقم هاتف أحد. هذا يعني أنه يثق بك في حماية خصوصيتهم
    Sabemos o quanto a sua agenda é exigente... e todos sabemos com que zelo guarda a sua privacidade. Open Subtitles نحن نعلم أنك مشغول للغاية ونعلم أيضا كيف تدافع وتغار علي خصوصياتك
    Ela tinha a única chave e era a proteger a sua privacidade que eu mantinha o meu emprego. Open Subtitles هل تمزح ؟ لديها المفتاح الوحيد وحماية خصوصيتها هو ما جعلني أحتفظ بهذا العمل
    E ele preservava a sua privacidade a qualquer custo. Open Subtitles "وسيحفظ خصوصيّتهم بأيّ ثمن"
    Os rapazes dormem no sótão, terá a sua privacidade. Open Subtitles ينام الاولاد فى مخزن الغلال عندما يكونوا بالمنزل لذلك سيكون لديك خصوصيتك
    Respeito a sua privacidade e não digo o seu nome, mas reconheço-o e gostava de lhe oferecer a rodada. Open Subtitles احترم خصوصيتك بأن لا أقول اسمك لكنني عرفتك وأود أن ادفع ثمن الكأس
    Respeito a sua privacidade e a sua decisão de não querer fazer terapia. Open Subtitles أنا أقدر خصوصيتك . وقراركِ في عدم مواصلة العلاج
    Sei que está contente por reaver a sua privacidade. Open Subtitles حسنٌ، أنا واثقة بأنك ستسعدين بإسترجاع خصوصيتك
    As pessoas neste bairro confiam-me, a sua privacidade. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك معلومات مثل هذا الناس في هذا الحي يعتمدون علي للحفاظ علي خصوصياتهم
    Invadir a sua privacidade até elas enlouquecerem também. Open Subtitles إجتاحي خصوصياتهم حتى يفقدوا أعصابهم بأنفسهم.
    Sempre me espanta como é que as pessoas postam a sua privacidade... Open Subtitles تُدهشنى كيف تُقنع الناس ـ بوضع خصوصياتهم ـ حسناً ، معلوماتهم الخاصة
    Eram compreensivos com celebridades que protegiam a sua privacidade. Open Subtitles كانا متفهمين لرغبة المشاهير في حماية خصوصيتهم
    E a maioria deles tem câmaras, para que as pessoas possam espiar quem quiserem e invadir a sua privacidade. Open Subtitles لكي يتجسس الناس على من يريدون و اختراق خصوصيتهم اوووه
    As pessoas más são as que planeiam ataques terroristas ou que se envolvem em crimes violentos e, portanto, têm razões para querer esconder o que estão a fazer, têm razões para se preocupar com a sua privacidade. TED الأشخاص السيئون هم أولئك الذين يخططون لعمليات إرهابية أو يشاركون في جرائم عنف لذا فلديهم أسباب للرغبة بإخفاء ما يفعلونه، لديهم أسباب للاهتمام بشأن خصوصيتهم.
    Acha que a sua privacidade pessoal é mais importante do que proteger a minha família dos terroristas? Open Subtitles ..هل تظن ان خصوصياتك اهم من حمايتى لعائلتى من الأرهابيون ؟
    Ela está por aí a viver a vida, e merece a sua privacidade. Open Subtitles وهي في مكان ما تعيش حياتها وهي تستحق خصوصيتها
    Algumas pessoas levam a sua privacidade a sério. Open Subtitles -البعض يُجدّون بالحفاظ على خصوصيّتهم .
    E coloquei um aviso na porta, e todos vão respeitar a sua privacidade. Open Subtitles حتى أنني وضعت إشارة على الباب، كي يحترم جميع الأطباء والعاملين خصوصيتكِ.
    Toda a gente tem direito à sua privacidade. Open Subtitles يحق للجميع أن يكون لديهم خصوصيه
    Há quem se pergunte por que razão um homem como eu, um homem que preza a sua privacidade, estaria disposto a sujeitar-se ao escrutínio público. Open Subtitles ثمة من يتساءلون قائلين لمَ رجلٌ مثلي يقدر خصوصيته يعرض نفسه للعامة طواعيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus