Sim, Miss Austen, não é exactamente a sua sociedade corrente, diria. | Open Subtitles | نعم، سيدة أوستن، ليس بالضبط مجتمعك المعتاد، سأقول. |
Vê a Lei da Atracção evidenciada na sua sociedade quando vê alguém que só fala de doenças... tem-nas. | Open Subtitles | ترى البرهان على ـ"قانون الجذب"ـ في مجتمعك عندما ترى أن من يتكلم الأكثر عن المرض، هو الذي لديه المرض |
Vai ser até bastante difícil quando a China começar a democratizar a sua sociedade depois de liberalizar a economia. | TED | سيكون غاضبا جدا ببدء الصين في دمقرطة مجتمعها بعد تحرير اقتصادها. |
As matriarcas são fundamentais para a sua sociedade complexa e solidária. | TED | يرتكز مجتمعها المعقد والعطوف على الأمهات. |
Weishaupt modelou aspetos da sua sociedade secreta segundo um grupo chamado Franco-maçonaria. | TED | اقتدى وايسهاوبت في صياغة مظاهر مجتمعه السري بمجموعة تدعى الماسونيون الأحرار. |
Fez com o Mogwai o que a sua sociedade tem feito a tudo o que a Natureza lhe oferece. | Open Subtitles | ما فعله كل مجتمعكم مع كل الهدايا الطبيعة |
Zangada, frustrada e muito chateada pelo estado da sua sociedade e o estado dos seus filhos, esta jovem iniciou um movimento, um movimento de mulheres comuns unidas para construir a paz. | TED | غاضبة ومحبطة ومنزعجة للغاية من الوضع في مجتمعها ووضع أطفالها، بدأت هذه الفتاة الشابة حركة، حركة للنساء العاديات متكاتفات معا لتحقيق السلام. |
Weishaupt criou a sua sociedade paralela enquanto aderia também à Franco-maçonaria e recrutava nas suas fileiras. | TED | شكَل وايسهاوبت مجتمعه الموازي في نفس الوقت الذي كان فيه منضمًّا للماسونيين الأحرار حيث كان يختار أعضاءً منهم. |
Comecei a gostar de sua sociedade melhor do que qualquer um. | Open Subtitles | و أصبحت أحب مجتمعه أكثر من أي مجتمع آخر. |
Eles não eram mais do meros guarda costas que serviram nações corruptas, então um grande homem chamado Xai Bau saiu da Lótus Branca e começou a sua sociedade. | Open Subtitles | هم لا شئ لكن الحراس المبجلون الذين يخدمون الأمم الفاسدة لذلك رجل عظيم اسمه (جاي باو) نفصل عن جماعة اللوتس البيضاء وبنى مجتمعه الخاص |
Espere lá... Então, a sua sociedade elitista e inquietante também tem o seu próprio vampiro? | Open Subtitles | لحظة، إذًا صفوة مجتمعكم المريب لهم مصّاص دماء يخصّهم أيضًا؟ |
Não. Agora vou destruir sua sociedade ocidental decadente. | Open Subtitles | والان سأدمر معالم حضرة مجتمعكم |