A sua solução é elegante, embora, desta vez, | Open Subtitles | يبدو حلك رشيقاً على الرغم من أنه فى هذة المناسبة |
Então qual é o seu foco, a sua solução? | Open Subtitles | اذن , على ماهو اقتراحك ؟ حلك ؟ |
Mas a sua solução, pai, foi atirar-me para internatos e acampamentos de Verão. | Open Subtitles | لكن حلك يا ابى كان ان تخزننى في المدارس الداخليةِ والمعسكراتِ الصيفيةِ. |
Ele pensa que estamos a falar da sua solução para a marcação do nono símbolo. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
Washington com lágrimas até às costuras, e a sua solução é destrui-la? | Open Subtitles | واشنطن تتمزق و حلك هو ان تمزقيها اجزاءً؟ |
Os sintomas do complexo são que, independentemente da complexidade do problema, a pessoa tem uma crença absolutamente inabalável que a sua solução é infalivelmente certa. | TED | ان اعراض المعضلة هي .. انه مهما كانت المشكلة معقدة .. ومهما تشابكت فأنت تملك شعوراً وحساً عارماً بأنك مصيب بلا أدنى شك في حلك لتلك المشكلة |
Se a sua solução não resultar, a culpa não é sua. | Open Subtitles | إذا لم ينجح حلك فالذنب ليس ذنبك |
Então transformei sua solução em uma aplicação prática e funcional. | Open Subtitles | وبعدها درست حلك في شكل عملي .تطبيق عملي |
E a sua solução é matar os miúdos ricos da cidade? Reforço negativo. | Open Subtitles | إذن حلك ذو الـ1 % هو قتل أبناء المدينة الأغنياء؟ |
Pai, essa é a sua solução para tudo. | Open Subtitles | أبي .. هذا هو حلك لكل شي |
Esta é a sua solução de paz. | Open Subtitles | هذا هو حلك الأمن انه التطوّر |
- A sua solução é um crime. | Open Subtitles | حلك جريمة. |