Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? | Open Subtitles | اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟ |
A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. | Open Subtitles | الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي |
Pode passar o resto da sua vida na prisão, ou podemos fazer um acordo. | Open Subtitles | بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك |
Conheçam Giuseppe Murini. Tem 102 anos, um supercentenário que morou toda a sua vida na aldeia de Villagrande. | TED | دعونا نقابل "جوسيب مورينا" وهو معمر عظيم، عمره 102 سنة ومقيم طوال حياته في قرية "فيلاجراند". |
Lutero viveu a maior parte de sua vida na pequena cidade de Wittenberg, na Alemanha Oriental. | Open Subtitles | عاش لوثر معظم حياته في بلدة فيتنبرغ الصغيرة في شرق ألمانيا |
Ele escondeu-a durante toda a sua vida na torre mais alta do castelo. | Open Subtitles | اخفاها بعيدا طوال حياتها فى اطول برج فى القلعة |
E passar o resto da sua vida na prisão vai fazer isso valer a pena, Jill? | Open Subtitles | هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟ |
Não acho que queira disparar contra mim, a não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão. | Open Subtitles | قتلي الآن ما لم ترد ان تقضي بقية حياتك في السجن أين هو ؟ |
Se fizer isso, "se" fizer isso, talvez não passe o resto da sua vida na prisão. | Open Subtitles | ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن |
Queria vingar-se do homem que transformou a sua vida na prisão num inferno. | Open Subtitles | [مولدر] أردت إنتقاما ضدّ الرجل الذي جعل حياتك في جحيم السجن الحيّة. |
Pops, o que pensa acerca de passar o resto da sua vida na prisão? | Open Subtitles | المراسل: الفرقعات، ماذا تعتقد... حول إنفاق البقية حياتك في السجن؟ |
Você vai deixar sua irmã se livrar dessa e passar o resta da sua vida na cadeia? | Open Subtitles | هل ستدع أختك تهرب بفعلتها... وتقضي أنت بقية حياتك في السجن؟ |
Como é sua vida na América? | Open Subtitles | كيف هي حياتك في أمريكا؟ |
Ele iria passar mais de metade da sua vida na prisão. | Open Subtitles | على أثرها قضى أكثر من نصف حياته في السجن |
Quero que ele viva para que possa ser julgado e sentenciado e passar o resto da sua vida na prisão. | Open Subtitles | أريده أن يحيا حتى يُحاكم ويُحكم عليه، ويقضي بقية حياته في السجن. |
E ele vai passar o resto de sua vida na prisão por algo que eu sei em meu coração que ele não fez. | Open Subtitles | وسيقوم بإمضاء بقية حياته في السجن لأجل شيء أعلم في قلبي أنه لم يفعله |
A maior parte é sobre a sua vida na Rússia. | Open Subtitles | معظمه كان يتكلم عن حياتها فى روسيا. |