"sua vida privada" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياته الخاصة
        
    • حياتها الخاصة
        
    Ficou furioso por os guardas poderem ter revelado pormenores da sua vida privada. TED كان غاضبا من أن يكون الحراس قد سربوا بعض التفاصيل بشأن حياته الخاصة.
    Sabe que se diz que o Lenin foi muito crítico em relação à Rússia na sua vida privada. Open Subtitles تعلمون كان يشاع أن لينين كان ينتقد روسيا في حياته الخاصة.
    Ao Wellington eu reconheço... mas... é difícil conciliar o heroísmo do Nelson... com a sua vida privada. Open Subtitles أوافق على "ويلينجتون"، لكن، من الصعب الربط بين بطولة "نلسون" و حياته الخاصة
    Eu... eu raramente lhe falava acerca dos detalhes da sua vida privada. Open Subtitles لم أتحدث مطلقا عن تفاصيل حياتها الخاصة,لا. هل تعرف عن أي شخص
    Tudo o que ela fez depois veio do desejo de manter privada a sua vida privada. Open Subtitles كل ما فعلته بعدها كان بدافع رغبتها في الحفاظ على خصوصية حياتها الخاصة
    Bem, não fala muito de sua vida privada. Open Subtitles إنه ليس ثرثاراً بشأن حياته الخاصة
    Ele não falava sobre a sua vida privada. Open Subtitles لقد كان متكتّمًا جدا حول حياته الخاصة
    O meu filho tem a sua vida privada. Open Subtitles إبني له حياته الخاصة
    Ainda mais terem seguido a sua vida privada Open Subtitles حتى أنهم تابعوا حياته الخاصة
    E quando ela estava tendo alegrias em sua vida privada. Open Subtitles وهي سعيدة في حياتها الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus