"suadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتعرقة
        
    • متعرقة
        
    • متعرّقة
        
    • العرق
        
    • متعرقتين
        
    • عرق
        
    • تعرقان
        
    • متعرّق
        
    • متعرّقتان
        
    As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب
    Um deles, em particular, surgiu deste trabalho antigo a medir palmas das mãos suadas com um sinal elétrico. TED ولكن أحدها تحديدًا نشأ من العمل القديم على قياس راحات اليد المتعرقة بإشارة كهربية.
    Se o assento ficar demasiado quente, as minhas coxas ficam todas rosadas e suadas. Open Subtitles إذا أصبح المقعد حار جداً تصبح أفخاذي وردية و متعرقة
    Não são sobras suadas, é novo em folha. Ainda tem a etiqueta. Open Subtitles إنه ليس بقايا متعرّقة, إنه جديد ما زالت البطاقة عليه
    - Que mal que cheira aqui, - São peúgas suadas e brilhantina, Open Subtitles هناك رائحة كريهة هنا أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث
    Sabes porque tens mãos suadas? Open Subtitles أتعرف لم يديك متعرقتين كثيراً؟
    As mãos suadas ajudam alguém a falar com o patrão? Open Subtitles عرق الكفوف بيساعدْ علي مُنَاقَشَة رئيسِك؟
    Apenas as palmas das mãos suadas e os novos servos do robô a aquecer. TED فقط راحة يدي المتعرقة ومتحكم الروبوت الجديد يزداد حرارة.
    Então, moveram toda a mobília e descongelaram o nosso jantar com as vossas mãos suadas, por causa de uma piada? Open Subtitles إذن, فقد نقلتما كل الأثاث و لعبتما بالغداء بأيدكما المتعرقة من أجل مزحة ما؟
    Meu Deus, lixaram-me com isto... As palmas das mãos suadas. Open Subtitles يالهي , لقد اخطائو باحدى تلك النخيل المتعرقة
    Nas palmas suadas do Jeff, junto com o porno amador. Open Subtitles في يدي جيف المتعرقة بالقرب مع دعارة الزبائن
    E agrafarei o que tiveres nessas mãos suadas às tuas calças, se não saíres imediatamente. Open Subtitles وساكبس كل ما بيدك المتعرقة الى بنطالك الجينز اذ لم ترحل في هذه اللحظة
    Temos as mãos escorregadias e suadas, por causa do calor do novo fogão de lenha. Open Subtitles كفينا متعرقة وزلقة بسبب الحرارة من موقد الخشب الجديد الذي اشتريناه للتو
    Vinte das mais suadas e cromas raparigas que Deus colocou ao cimo da Terra, e apenas eu a dançar com todas elas! Open Subtitles أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً
    Não são sobras suadas, é novo em folha. Ainda tem a etiqueta. Open Subtitles إنه ليس بقايا متعرّقة, إنه جديد ما زالت البطاقة عليه
    As mãos estão a ficar suadas. Open Subtitles إنّ النخيلَ تُصبحُ متعرّقة.
    E tenho as mãos muito suadas, o que é estranho. Open Subtitles يدي وتفوح منه رائحة العرق حقا، الذي هو غريب.
    Fico nervosa e entro em pânico esqueço-me do que vou dizer, fico com as mãos suadas e começam a tremer. Open Subtitles أكون متعصبة وأبدء في الرعب أنسى كل ما علي قوله وتفوح مني رائحة العرق ومن ثم تبدئان يداي في الإرتجاف
    Põe giz nas mãos, se estiverem suadas. Open Subtitles ضع طبشوراً على يديك إن كانتا متعرقتين
    Cheira a meias suadas? Open Subtitles هل أنا أشتم رائحة عرق الجوارب ؟
    As minhas mãos ficaram suadas. Open Subtitles و يدي كانتا تعرقان
    Adoro o teu hálito... até mesmo de manhã quando cheira a peúgas suadas. Open Subtitles أحب نفسكِ حتّى في الصباح حينما تبدو رائحته كجورب متعرّق
    Sabes que estão todas suadas. Open Subtitles تعلمين بأنهم متعرّقتان كثيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus