Do que me lembro era de suar como um porco e que desejava não ter gasto toda a nossa poupança. | Open Subtitles | كل ما أذكر هو أنني كنت أتعرق كالخنازير و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا |
Estavas a "suar balas" a pensar como podias dirigir este grupo apaixonado pela música, como tu. | Open Subtitles | كنت تتعرق تتسائل كيف ستقود هذه الفرقة, مجموعة من زملائك |
Pára de suar e fecha os poros, Kirky. Eu perdoo sempre. | Open Subtitles | توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما |
Estou sempre a suar quando falamos, mas não desta vez. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Céus, falar sobre as tuas finanças faz-me suar das coxas. | Open Subtitles | يا إلهي,الحديث حول امورك المالية يجعلني اتعرق إلى ركبتيّ |
Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Ela está a suar. A tossir. Os lábios estão a inchar. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعرق بشدة إنها تسعل ، شفاها منتفخة |
É melhor não suar, então acalme-se! | Open Subtitles | هل تريد أن تحيا ؟ إذن توقف عن العرق لذا إهدء الأن |
Estou a suar imenso. Queres molhar-te comigo uma última vez, Sammy? | Open Subtitles | أنا أتعرق مثل الخنزير هل تريد أن تتبلل معي للمرة الأخيرة ، سام ؟ |
Então por que razão hei de passar a minha vida a trabalhar, a suar e a debater-me? | Open Subtitles | لذا، لمَ عليَ أن أعيش حياتي أعمل و أتعرق و أكافح ؟ |
Estamos na Flórida. Se quisesse suar, mexia os braços. | Open Subtitles | ان كنت أرغب ان أتعرق أكثر سأحرك ذراعيّ فقط,استمتع انت |
Oh, meu Deus, estás a suar. Que aconteceu ao teu pescoço? | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، أنت تتعرق ما الذي حصل لرقبته ؟ |
Estou falar de agora, porque estás a suar em bica... e isso não é muito atraente. | Open Subtitles | لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً |
Sim, tu estavas s suar como um homem bomba num dia de verão. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت تتعرق كمخصة الانتحار في الجهاد الصيفي |
Abranda aí, pára de suar na comida. | Open Subtitles | انا رجل خشن ابطئ قليلا. توقف عن التعرق في الطعام |
Despois daquele almoço, estava a suar como um louco, com o cêrebro bloqueado. | Open Subtitles | أعني، بعد ذلك الغداء. أنا كنت أتعرّق بشكل مجنون. أنا كنت أضجّ. |
Isto faz-me suar como uma pêga na igreja. | Open Subtitles | وااو هذا الشيء جعلني اتعرق مثل مومس في كنيسة |
Vi-o suar como um boi na plantação de milho apenas para que tivéssemos o que comer. | Open Subtitles | رأيته يتعرق مثل ثور في حقل الذرة ليتمكن من إيجاد.. بعض الطعام ليضعه لنا على المنضدة |
Normalmente corres sem suar. Hoje, parece que vais morrer. | Open Subtitles | عادة تعدو دون حتى أن تعرق اليوم تبدو كما لو كنت توشك على الموت |
Olha o cabrão a suar por ali abaixo. | Open Subtitles | إنظر إلى ذلك العرق يصبّ من ذلك إبن العاهرة. |
Sabe do que estou falando? Eu começo a suar... | Open Subtitles | هل أنت تدرك كلامي انا أكسب قوت يومي من عرق جبيني |
Enquanto a câmara aquece, a temperatura da Roz também aumenta, fazendo-a suar e deixando o pó roxo. | Open Subtitles | مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني |
Porque parece que estás a suar as estopinhas, miúdo. | Open Subtitles | لانه يبدوا انك تتصبب عرقاً بالخلف ، يافتى |
Passas o dia a suar suco vaginal para as calças? | Open Subtitles | انت فقط تتعرقين عصير مهبلك في الجينز طوال اليوم؟ |
De repente estou no meio de um ataque de ansiedade - o mau coração a bater depressa e começo a suar como um porco. | Open Subtitles | وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير |
Ele está a suar e a respirar rápido e pelo ângulo do regulador... | Open Subtitles | , انه متعرق و يتنفس بسرعة و بزاوية هذا المنظم انه اندحاس قلبي |
Os olhos estavam lacrimejar, a tossir muito e estava a suar muito. | Open Subtitles | العيون كانت غارقة، السعال سيء جدّاً، وكانت متعرّقة جدّاً. |