"suas escolhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • خياراتك
        
    • اختياره
        
    • قراراتها
        
    • خيارتهم
        
    Então, Quagmire, és um adulto, responsável pelas suas escolhas. Open Subtitles بالله عليك كواغماير انت رجل ناضج انت مسؤول عن خياراتك
    - Eu não domino o seu destino. Você fez as suas escolhas, foi como se eu nem aqui estivesse. Open Subtitles أنا لم أضغط عليك أنت صنعت خياراتك
    Não me vou pôr a interferir nas suas escolhas técnicas... Open Subtitles آسف,لا أريد التدخل في خياراتك التقنية
    Mas esta pessoa preferiu salvar os passageiros ao invés dos peões nas suas escolhas, e parece muito feliz por punir peões que não cumprem a lei. TED لكن يبدو أن هذا الشخص يفضل قليلا الركاب على الراجلين في اختياره وهو سعيد بأن يعاقب كل من لا يحترم إشارة المرور .
    Quando ele me conheceu e percebeu que lhe era possível estudar de uma forma quantitativa como as suas escolhas de planificação impactavam na ecologia e biologia deste edifício, ele ficou muito entusiasmado, porque adicionou uma nova dimensão ao que ele fazia. TED عندما التقى بي اكتشف ان بأمكانه ان يدرس بطريقك كمية كيف كان اختياره للتصاميم هذه البيئة و الأحياء لهذا البنى، تحمس جداً،لان أضافت له بعد جديد للذي فعله.
    O nosso estudo permite à mulher de dizer não mais do que nunca, porque a mulher deixou de ter medo de fazer as suas escolhas. Open Subtitles دراستنا منحت النساء الحرية أكثر من أي وقت مضى ليقلن لا لأنّ المرأة لم تعد تتخذ قراراتها بداعي الخوف.
    Ela já era grande o suficiente para fazer as suas escolhas. Open Subtitles كانت كبيرة بما فيه الكفاية لتتخذ قراراتها الخاصة.
    Há os que vêem as suas escolhas como a negra prova da ausência de deus, enquanto outros seguem o caminho de um nobre destino. Open Subtitles هناك من يرون أن خيارتهم , أمر واقع كوجود الله بينما الآخرون يتبعون طريق المصير
    As pessoas fazem as suas escolhas. Open Subtitles الناس تحدد خيارتهم
    Passei dois séculos sob a terra por causa das suas escolhas! Open Subtitles لقد قضيت قرنين من الزمان تحت الأرض لأجل خياراتك!
    Foi, apenas, mais uma das suas escolhas difíceis? Open Subtitles هل كان ذلك مجرد خيار آخر من "خياراتك الصعبة"؟
    Tem de se preocupar com as suas escolhas e ações. Open Subtitles عليكِ ان تقلقي بشأن خياراتك وافعالك
    Conforme as suas escolhas de vida. Open Subtitles ‏يعتمد هذا على خياراتك في الحياة. ‏
    As suas escolhas são só suas. Open Subtitles خياراتك هي خياراتك
    - As pessoas fazem as suas escolhas. Open Subtitles حسنا,الناس تتخذ قراراتها بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus