Os americanos pediram-me para lhe dizer que concordam com todas as suas exigências. | Open Subtitles | الامريكيون طلبوا مني ابلاغك انهم موافقون علي كل مطالبك |
Diga as suas exigências, mas primeiro, solte os reféns. | Open Subtitles | أسرد مطالبك لكن أولاً، أطلق سراح الرهائن |
Você sabe que o Senado jamais concordará com suas exigências. | Open Subtitles | تعلم أن مجلس الشيوخ لن يوافق على طلباتك. |
Agora... estou farto das suas exigências. | Open Subtitles | إلى أن أفسدته لن أنفذ أي شيء من طلباتك الآن |
Entendo. Vocês não querem fazer suas exigências para mim. Mas por favor, eu imploro! | Open Subtitles | لقد فهمتُ، أنتم لا تريدون توجيه مطالبكم لى ولكن من فضلكم، أتوسل لكم ألا تؤذوا أحد ما |
Eles ameaçaram matar os reféns a menos que as suas exigências sejam atendidas. | Open Subtitles | إنهم يزعمون بقتل الرهائن ما لم تلبي مطالبهم أصدر الإرهابيون بيان إلى الحكومة الألمانية |
Estou preparada para aceitar as suas exigências pelo objecto em sua posse. | Open Subtitles | أنا جاهزة لتلبية شروطك بشأن الغرض الذي بحوزتك |
Se cedermos às suas exigências, não tarda e teremos uma enxurrada de atrasados mentais. | Open Subtitles | اذا نحن قبلنا بمطالبكم في غضون ليلة سوف يكتسحنا فيضان من الأشخاص المعوقيين |
Ela é que é o motivo. Ela cansa-o com todas as suas exigências. | Open Subtitles | فأنها ترهقة بكل طلباتها |
Detroit não pôde corresponder às suas exigências monetárias. | Open Subtitles | فريق ديترويت ، لا يمكن أن يتوافق مع متطلباته المالية |
Ele obriga-as a colocar um balde lá fora com um papel com todas as suas exigências: | Open Subtitles | جعلهم يرمون بحقيبة عليها ورقة المطالب مطالبه كانت 57 ألفاً |
De repente, depois de anos a alegar que Risen era fundamental para o processo, o governo abandonou as suas exigências. | TED | فجأة، وبعد سنوات من ادعاء الحكومة بأن "رايزن" عنصر ضروري لقضيتهم، أسقطت الحكومة مطالبها ضد "رايزن" وبشكل تام. |
Então, se eu não aceitar as suas exigências... vai-me processar. | Open Subtitles | لذا اذا لم اوافق على مطالبك... . سوف تاخذني الى المحكمة... |
As suas exigências podem, de facto, ter alguma base em qualquer outro ponto na história. | Open Subtitles | - مطالبك قد يكون لها قاعدة أقوى في أي فترة أخرى من التاريخ |
Fayed, já cumprimos as suas exigências antes, lembra-se? | Open Subtitles | (فايد), لقد وافقنا على مطالبك من قبل, أتذكر؟ |
Apresente as suas exigências. | Open Subtitles | يمكننا إعطاؤك منتدى لكل طلباتك |
Tenho a certeza que vai ficar satisfeito. Todas as suas exigências serão atendidas. | Open Subtitles | أوقن أنك ستسعد جدًّا، كل طلباتك ستُجاب. |
Talvez seja uma boa altura para dar a conhecer as suas exigências à Presidente Taylor. | Open Subtitles | لربما الاَن هو الوقت المناسب لتوضيح طلباتك للرئيسة (تيلور) قم بالاستعدادات |
Minha única preocupação é atender suas exigências e libertar os reféns. | Open Subtitles | كل إهتمامى هو معرفة مطالبكم وإطلاق سراح الرهائن |
Almirante, os americanos aceitaram as suas exigências. | Open Subtitles | أدميرال , وافق الأميركيون على مطالبكم. |
Os sequestradores contactar-nos-ão com as suas exigências muito em breve. | Open Subtitles | المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا |
Não podemos esquecer que a cidadania aumentou as suas exigências em torno da verdade, daquilo que se gosta. | Open Subtitles | و تذكرو بأن المواطنين تزايدة مطالبهم بمعرفة الحقيقة و تلبية رغباتهم |
Cumpri com as suas exigências. Cumpra com as minhas. | Open Subtitles | لقد نفذت شروطك والآن، نفذ شروطي |
Posso sentir seus anseios, seus desejos... Posso sentir suas exigências. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بأشواقكم ورغباتكم، أستطيع الشعور بمطالبكم. |
Ele fez os sindicatos reduzirem as suas exigências... e as corporações aumentar a sua oferta e então ele fez o parlamento... cortar impostos dos salários dos trabalhadores para compensar a diferença. | Open Subtitles | لقد كان مبهرا", انه اقنع الاتحاد ان يخفف متطلباته و ان تزيد الشركات من عروضها و ان يلغى المجلس النيابى الضرائب على اجور العمال |
Este homem terá que diminuir as suas exigências. | Open Subtitles | هذا الرجل يجب أن يقلل . مطالبه |
Lamento deixar-te no meio desta confusão, mas as eleições têm as suas exigências. | Open Subtitles | أنا آسف ل أترككم مع هذه الفوضى، ولكن الانتخابات، فقد مطالبها. |