Esposa do Marechal Haig, todas as amigas da esposa do Marechal Haig, as suas famílias, os empregados das suas famílias, os parceiros de ténis dos empregados das suas famílias, e um camarada que derrubei na messe no outro dia chamado Bernard. | Open Subtitles | زوجة القائد الميداني هيج، جميع أصدقاء زوجة القائد الميداني هيج، وعائلاتهم, وخدم عائلاتهم، |
As pessoas nem imaginam o que faziam às crianças e às suas famílias e o que lhe passava pela cabeça- Não sabiam o que fazer, cravavam as unhas nas paredes, gritavam até o gás surtir efeito- | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيّل ماذا تم مع الأطفال وعائلاتهم وتفكيرهم هم لم يعرفوا ماذا يفعلون ؟ |
Estamos hoje aqui em respeito pela sua morte e para rezar pelas suas famílias e amigos. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم كي نأبن الموتى ونصلّي من أجل أصدقائهم وعائلاتهم |
Traduzido e Legendado por twillis ESTE FILME É DEDICADO À MEMÓRIA DOS ANTIGOS PACIENTES DO ELOISE, ÀS suas famílias e AO PESSOAL DO ELOISE. | Open Subtitles | هذا الفيلم من أجل تخليد ذكرى مرضى مصحة إلويز السابقين وعائلاتهم وطاقم العاملين بها |
Vão devolvê-los às suas famílias e antigas vidas. | Open Subtitles | وتغيير الحالات المرضية التي يُعاني منها أشخاص آخرين سوف تُعيدوهم إلى حياتهم وعائلاتهم |
No Inverno, muitos sentavam-se à neve, no pátio, em cima das suas mochilas, com as suas crianças, as suas famílias e os seus pais, esperando pelo alojamento num quarto, nem sequer era num andar. | Open Subtitles | فى الشتاء ، كان العديد يجلسون فى حقائب الظهر فى الجليد بالساحة الخلفيّة مع أطفالهم ، وعائلاتهم ووالديهم إنتظاراً لموضع فى حجرة وليس حتى شقـة |
E às suas famílias e parentes. | Open Subtitles | وأسرهم وعائلاتهم الممتدة |