"suas identidades" - Traduction Portugais en Arabe

    • هويّاتهم
        
    • هوياتهم
        
    • بهوياتهم
        
    • هويتهم
        
    • هويّاتَهم
        
    Seja quem for o morto, ele tentou dar-me uma pista sobre as suas identidades. Open Subtitles أياَ كان الرجل المتوفى, فقد كان يحاول ان يعطينى مفتاحا لمعرفة هويّاتهم
    Mato pessoas e dou-te as suas identidades e tu deixas-me comer no teu clube. Open Subtitles أقتل الناس وأعطيك هويّاتهم فتتركني أتغذّى في ملهاك
    Para compensar a sua personalidade enfraquecida, ele duplica os Fantasmas de outros, rouba os seus corpos, e assume as suas identidades. Open Subtitles للتعويض عن الشخصيته الضعيفة، وربط نفسه بالأشباح الآخرين يسرق أجسامهم، ويفترض هويّاتهم
    Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. TED وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات.
    Usadas tanto por refugiados como por empresários que mudam o mundo, quando as pessoas têm a liberdade de se apresentarem de um modo que celebra as suas identidades únicas, algo mágico acontece. TED سواء ارتداها اللاجئون أو رجال أعمال بارزون، عندما يُمنح الناس حرية تقديم أنفسهم بطريقة تحتفي بهوياتهم الفريدة، فإن هذا يوَلِّد أمورًا رائعة.
    Porque é que os evasores fiscais, os funcionários governamentais corruptos, os traficantes de armas e outros mais, podem esconder as suas identidades de nós, o público? TED لماذا يمكن للمتهربين من الضرائب والمسؤولون الحكوميون الفاسدون وتجار الأسلحة وغيرهم أن يخفوا هويتهم عنا نحن ، العامة ؟
    Só acho que as pessoas não se deviam disfarçar... e esconder as suas identidades. Open Subtitles لَكنِّي أَعتقدُ بأنّ الناسِ يَجِبُ أَنْ لا يَخفوا أنفسهم وأَخفي هويّاتَهم.
    Conheço algumas pessoas que não usam as suas identidades. Open Subtitles أعرف بضعة أشخاص لا يستخدمون هويّاتهم
    Dispusemo-nos, com alguns fundos da Fundação Nacional de Ciência, a criar vozes personalizadas que captavam as suas identidades vocais únicas. TED بدأنا بتمويل محدود من المؤسسة الوطنية للعلوم، لإنشاء أصوات معدّة خصيصًا لتلتقط هوياتهم الصوتية الفريدة.
    A antiga compreensão de que, por baixo das suas identidades separadas, todos os animais são um só, tem sido para mim uma inspiração poderosa. TED إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي.
    Ainda vai demorar até termos alguma informação sobre as suas identidades. Open Subtitles سنحتاج بعض الوقت قبل أن نعلم بهوياتهم
    Mas numa cultura obcecada pela imagem, estamos a treinar os nossos filhos para gastarem mais tempo e esforço mental no seu aspecto, descurando todos os outros aspectos das suas identidades. TED ولكن بثقافة مههوسة بالشكل، نحن نربيهم على قضاء الوقت والجهد بالإهتمام بمظهرهم على حساب الجوانب الأخرى من هويتهم
    Mas possivelmente os espectadores mais perspicazes... possam descobrir suas identidades... neste anúncio, logo do qual... voltarei. Open Subtitles ولكن, ربما العديد من مشاهدينا سيكونوا قادرين على كشف هويتهم فيما يلى هذا
    Perdiam completamente as suas identidades. Open Subtitles - فَقدوا هويّاتَهم بالكامل. - الكابتن كَانَ عِنْدَها عاطفةُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus