Sou. Seria indiscreto perguntar quais são as suas instruções? | Open Subtitles | أسيكون طيش منى أن أستعلم عن تعليماتك ؟ |
Ele falou: "Diga-lhe para obedecer às suas instruções como se fossem minhas." | Open Subtitles | قال، "أخبرها أننا نتحدث كشخص واحد، وهى ستتبع تعليماتك مثلى تماماً". |
Não seja tão duro com o Wolseley. Não viu as suas instruções. | Open Subtitles | ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته |
A tribo dos demónios seguiu as suas instruções. | Open Subtitles | كُل قبائِل الجان اتبعوا التعليمات التي اصدرتها |
As suas instruções eram para evitar e-mails quando envolvesse o Pelant. | Open Subtitles | إن تعليماتكِ بالضبط أن نتجنب أي إيميل (في أي قضية تتضمن (بيلانت |
A minha amiga deu-me este recipiente, e então estou a seguir as suas instruções. | Open Subtitles | صديقتي اعطتني هذا الوعاء وانا اتبع تعليماتها |
Você devia agradecer-nos por o termos apanhado antes dele cumprir as suas instruções. | Open Subtitles | يجدر بك شكرنا لوصولنا إليه قبل أن ينفّذ تعليماتهم |
Trouxe-Ihe o que me pediu segundo as suas instruções. | Open Subtitles | ،نظرا لتعليماتك الدقيقة فقد جلبت الشيء المطلوب |
As suas instruções dizem que depois de começar a sobrecarga, não podemos abortar a missão senão o reactor explode. | Open Subtitles | تعليماتك ذكرت اذا اجهضنا تراكم الطاقة ، من شأن ذلك تفجير المفاعل |
Ela não sabia que era falsa, é claro, por isso, ela seguiu as suas instruções. | Open Subtitles | .لهذا أتبعت تعليماتك .جريمتك لم تكن مثالية |
Investigou um pouco, descobriu o seu blogue, seguiu as suas instruções o melhor que conseguiu. | Open Subtitles | قامت ببعض البحث، ووجدت مدوّنتك وتبعت تعليماتك بأفضل ما يمكنها |
De acordo com as suas instruções, planeei para a SPECTRE roubar aos Russos a sua nova máquina descodificadora Lektor. | Open Subtitles | طبقاً لـ تعليماتك .... فقد خططت لـ سبيكتر أن يسرق من الروس ماكينة ليكتور التشفيريه |
Tenho que informar o Sr. Gladstone de todas as suas acções que, em minha opinião, não estejam de acordo com as suas instruções. | Open Subtitles | هذا فى اعتقادى يتعارض مع تعليماتك |
Os homens têm suas instruções, estão prontos. | Open Subtitles | الرجال بعد تعليماتك انهم حاضرين |
As suas instruções finais, antes de selarem as portas, foram muito claras. | Open Subtitles | آخر تعليماته قبل غلق الأبواب كانت واضحة جدا. |
- O vice-presidente pensou que ia ter dificuldades em seguir as suas instruções, ser honesto e a agir moralmente, não ligar para os seus amigos do FBI, da CIA e da NSA. | Open Subtitles | فكر نائب الرئيس أنك قد تواجه مشكلة بإتباع تعليماته... البقاء على طريق الصواب، |
É melhor que sigas as suas instruções. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنفّذ تعليماته. |
Podes dizer à Kaziri para pegar nas suas instruções com 3 mil anos e enfiar pelo seu traseiro virtual acima. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري (كازيري) أن تأخذ التعليمات التي عمرها(3000) سنه وتدخلهم في مؤخرتها الافتراضية |
Aguardo as suas instruções, Signorina. | Open Subtitles | سأنتظر تعليماتكِ سنيورة |
As suas instruções foram que o primeiro sobrescrito fosse para a família da Mary. | Open Subtitles | كانت تعليماتها أن يكون المغلّف الأول لعائلة "ماري" |
Agora, a Guarda Vermelha já tem as suas instruções. | Open Subtitles | الآن،الحرس الأحمر كانت لديهم تعليماتهم |
No entanto, tal como pedido, há dois projectos segundo as suas instruções. | Open Subtitles | ومع ذلك، كما هو مطلوب، هناك نوعان من المخطط ات وفقاً لتعليماتك |