"suas irmãs" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخواتك
        
    • أخواتكِ
        
    • أخواتها
        
    • أخوتك
        
    • أخواتكنّ
        
    • أخواته
        
    • اخواتك
        
    • اخواتهن
        
    • شقيقاتك
        
    • شقيقاته
        
    Não terá aulas mais com suas irmãs e a Srta. Open Subtitles لن تلتحقي بأي صفوف أخرى مع أخواتك والسيدة دين
    Vou buscar suas irmãs. Open Subtitles أنا سأذهب لهم وفي طريقي سابحث عن أخواتك.
    - Não seja egoísta, Irmã Luke, ajude suas irmãs. Open Subtitles لا تكوني أنانيّة أيّتها "الأخت لووك"، ساعدي أخواتكِ.
    Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    As suas irmãs mais novas devem ser muito jovens. Open Subtitles لاشك أن أصغر أخوتك يافعة للغاية
    - Lembrem-se que, queridas discípulas, podem facilmente nos enganar, suas irmãs. Open Subtitles تذكّرن يا صغيراتي العزيزات، يمكنكُنّ ببساطة أن تخدعننا، نحن أخواتكنّ.
    Você não vai acreditar, ontem à noite quando estávamos jantando, ele atendeu uma chamada de sua mãe e suas irmãs perguntarão o que ele havia comido. Open Subtitles أنتي لن تصدقي هذا ليلة أمس في العشاء هو أستمر بالأتصال بأمه و أخواته ! ليسئلهم ماذا أكلوا
    As suas irmãs ainda estão todas em Longbourn? Open Subtitles هل جميع اخواتك مازلن في لونغبورن؟
    E que elas irão envolver suas irmãs em sua desgraça. Open Subtitles وبانهن سيشملن اخواتهن في ذلك الخزي!
    Sabe, você e as suas irmãs não parecem estar com vontade de sair de casa ultimamente. Open Subtitles تعلمين ، أنت و شقيقاتك لا تبدون أنكم تخرجون كثيراً
    Liga para todas as suas irmãs. Open Subtitles اتصلي بكل شقيقاته. وانظري أيهن مستعدة للتبرع بعصب.
    Parece ter a certeza que a sua mãe não quereria ajudá-la, mas ela ajudou as suas irmãs. Open Subtitles تبدين متأكدة أن أمّك لن تريد مساعدتك لكنّها ساعدت أخواتك - إنه أمرٌ مختلف -
    As suas irmãs mais novas devem ser muito novas. Open Subtitles لا بد أن أخواتك الصغيرات شابات جداً
    Vou-me embora, que as suas irmãs estão a minha espera. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب. أخواتك ينتظرون.
    E estou certo de que as suas irmãs devem estar a chegar do salão. Open Subtitles وأنا متأكّد بانّ أخواتكِ سيعودون من الصّالون بأيّ دقيقة
    As suas irmãs têm filhos. Falou com elas? Open Subtitles أخواتكِ لديهن أطفال هل تحدّثتِ لهن؟
    - suas irmãs amam você... Open Subtitles أخواتكِ يُحببنكِ ..
    Parece que algumas das vespas ficaram para trás e controlaram-na para defender as suas irmãs, que se estão a metamorfosear em adultos no interior daqueles casulos. TED بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق.
    Annie Jump Cannon mandou um cartão de Natal a explicar o que ela e as suas irmãs estavam a fazer. Open Subtitles ارسلت آني جمب كانون بطاقة عيد ميلاد تُفسر ماكانت تعمل عليه هي و أخواتها
    Diga-me, vai muitas vezes com as suas irmãs a pé a Meryton? Open Subtitles قولي لي، أتذهبي أنتِ و أخوتك عادةً لـ(ميريتون) سيراً على الأقدام؟
    As suas irmãs sabem desenhar? Open Subtitles أخوتك هل يرسمن؟
    - declarar na presença de suas irmãs suas faltas externas contra a Ordem. Open Subtitles ستُعلنّ أمام أخواتكنّ أخطائكُنّ الجهريّة ضدّ الأوامر.
    A presença permanente das suas irmãs... a sua mãe e o seu pai... e, como todos os cavaleiros devem resistir... um criado idiota, André... cujo cheiro fazia desmaiar as pessoas... uma performance considerável... entre uma população que nunca tomava banho. Open Subtitles الحضور الدائم من أخواته ... أمهوأبه ... ،وككلالفرسانيجب أنيتحملوا... خادم أبله ، أندريه...
    E aquela deve ser uma das suas irmãs. Open Subtitles وتلك، افترض، هي احدى اخواتك.
    Um verdadeiro "doce", costumava punir as suas miúdas estropiando as suas irmãs mais novas. Open Subtitles ) شخص محبوب اعتاد على عقاب فتياته بأغتصابهن امام اخواتهن الصغار
    Entre minhas objeções ao casamento estão, a situação de sua família, embora desagradável, não era nada em comparação ao desejo de propriedade tão exaltado por sua mãe, suas irmãs mais jovens, e até ocasionalmente seu pai. Open Subtitles اما بخصوص اعتراضاتي على الزواج، فان وضع عائلتك، وكراهية المجتمع لها، كان لا شي بالمقارنة مع غدر امك الكثير والمتكرر. شقيقاتك الصغريات، ومن حين لاخر والدك.
    Para se afastar das suas irmãs? Open Subtitles ليبتعد عن شقيقاته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus