Não é uma palavra muito associada às suas palestras. | Open Subtitles | لا أحد ينبس ببنت شفّة أثناء محاضراته عادةً |
Fui a muitas das suas palestras. | Open Subtitles | إنني.. آه.. إنني قد حضرت العديد من محاضراته |
Dewar era muito secretivo sobre o seu trabalho, escondendo do público partes cruciais dos instrumentos antes das suas palestras. | Open Subtitles | فقد كان "ديوار" مُتكتماً جداً بخصوص عمله، متستراً عن قطع حاسمة من أجهزة عاّمة قبل إلقاء محاضراته. |
As suas palestras estão cheias de retórica antiamericana. | Open Subtitles | إن جميع محاضراتك تكون ممتلئة بالكره على الأمريكان |
Quando a mãe de uma criança autista diz: "O meu filho foi para a faculdade graças ao seu livro" ou "graças a uma das suas palestras", sinto-me feliz. Trabalhei em vários matadouros, | TED | " إبنى ذهب إلى الكلية بسبب كتاب لكِ , أو واحدة من محاضراتك " ذلك يجعلنى سعيدة . أتعرفون , التخلص من النباتات , التي عملت معها |
As suas palestras, as monografias, os livros. | Open Subtitles | محاضراتك ودراساتك وكتبك |
Ela provavelmente foi a uma de suas palestras, e agora eles vão fazer sexo escandaloso no quarto de motel. | Open Subtitles | ربما في احدى محاضراته والآن هم في طريقهم للذهاب الى فندق الفضائح |
A sério, o professor Bennett dá este livro inteiro nas suas palestras. | Open Subtitles | لقد شرح الدكتور (بينيت) هذا الكتاب بالكامل في محاضراته |