Acesso às suas pesquisas valem biliões, e ainda mais para os seus inimigos. | Open Subtitles | الوصول إلى أبحاثهم يُقدّر بالملايير، وربّما أكثر لأعدائهم. |
Quero dizer, os antigos costumavam proteger as suas pesquisas, até mesmo entre eles. | Open Subtitles | أعني, أن القدماء كانوا يحمون أبحاثهم... حتى من بعضهم |
As suas pesquisas são da maior importância. | Open Subtitles | {\c00FFFF\b1}أبحاثهم مهمّة للغاية |
E depois podemos analisar as suas pesquisas sobre o caso? | Open Subtitles | وربّما بعد ذلك يمكننا تفحّص بعض أبحاثك حول هذه القضيّة؟ |
Os 200 milhões que enterrei nesta companhia é devido em grande parte às suas pesquisas. | Open Subtitles | يا دكتورة... مائتين مليون دولار التى استثمرت في هذه الشركة أنفقت أكثرها على أبحاثك |
As suas pesquisas fazem a cada dia, avançar a ciência. | Open Subtitles | أبحاثه تساعد العلم بالمضي قدما |
O seu amigo de faculdade, Thomas Gray, escreveu este artigo numa das suas pesquisas. | Open Subtitles | صديقه الحميم وزميله توماس رمادي كتبت هذا المقال عليه وأبحاثه. |
Segundo o Reddington, estas pessoas foram assassinadas, as suas ideias eliminadas, e as suas pesquisas nunca foram encontradas. | Open Subtitles | (وفقاً لـ(ريدينجتون تم قتل هؤلاء الأشخاص ، تم قمع أفكارهم ولم يتم إيجاد أبحاثهم قط |
Vi as suas pesquisas. | Open Subtitles | شاهدت أبحاثهم. |
Pensei em doar ao seu departamento uma quantia considerável para que possa continuar as suas pesquisas. | Open Subtitles | ...أفكر في إعطائك قسم منحة كبيرة لكي تستطيع متابعة أبحاثك... |
Acabei de ler as suas pesquisas sobre o cérebro humano. | Open Subtitles | لقد قرأت جميع أبحاثك عن عقل الإنسان |
Vou ter que ir ver isso na universidade e falar com alguém acerca do Ravenscroft e das suas pesquisas. | Open Subtitles | يجبُ عليْ الذهاب للجامعة والتحدث مع أحدهم عن (ريفنسكروفت) وأبحاثه. |