"suas quintas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مزارعهم
        
    E chegavam a despejar os cereais no lago Michigan, en vez de gastarem mais dinheiro no transporte de volta às suas quintas. TED وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلاً عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعاً إلى مزارعهم.
    Foram assassinadas pessoas de etnia albanesa, as suas quintas destruídas e muita gente foi deportada à força. TED وقد قُتل الألبانيين، ودُمرت مزارعهم وأُجبرت أعداد ضخمة من الناس على الرحيل قسراً.
    A sua opinião não é mais importante do que os seus direitos segundo o acordo com o Webb para defender as suas quintas e famílias. Open Subtitles حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم
    São livres, desde que regressem à inglaterra e não voltem a lutar neste continente, e que a milícia civil regresse às suas quintas. Open Subtitles طالما أنهم يعودون إلى إنجلترا ولا يقاتلون أكثر من ذلك بهذه القارة والجنود المدنيين يعودون إلى مزارعهم
    Estamos a tentar uma nova tática nas suas quintas, só isso. Open Subtitles يريدون تجربة تكتيكات جديدة في إدارة مزارعهم
    Se tiverem que morrer, será nas suas quintas. Open Subtitles إذا كانوا سيموتون فسيموتون فى مزارعهم
    Abandonaram as suas quintas o mais depressa que puderam. Open Subtitles لقد تركوا مزارعهم و اذنابهم
    Agricultores de janela na Finlândia têm estado a adaptar as suas quintas de janela aos dias escuros dos Invernos finlandeses equipando-as com lâmpadas LED de crescimento que colocaram agora em código aberto, como parte do projeto. TED مزارعي النافذة في فنلنده تم تكييف مزارعهم لأيام الظلام خلال فضل الشناء الفنلندي عن طريق تجهيزها بالصمامات ثنائية الضوء (LED) لنمو الضوء التي يجعلونها الآن مصدرمفتوح وجزء من المشروع.
    (Aplausos) Outros estudantes agarram nas variedades do ébano que Arvin identifica no laboratório, enxertam-nas para produzir amostras, e trabalham com as comunidades locais para produzirem ébano juntamente com espécies locais de árvores de fruto nas quintas usando a nossa abordagem de cultivo de árvores, Convidamos os agricultores a escolher as espécies de árvores que querem nas suas quintas. TED (تصفيق) إذن سيأخذ الطلاب الآخرون أصناف الأبنوس التي تحددها أرفين في مختبرنا، وسيقومون بتطعيمها لإنتاج الشتلات، والعمل مع المجتمعات المحلية للمشاركة في إنتاج خشب الأبنوس بأنواع أشجار الفاكهة المحلية في مزارعهم المختلفة باستخدام نهجنا في زرع الأشجار، حيث ندعو جميع المزارعين لاختيار أنواع الأشجار التي يريدونها في مزارعهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus